Название | Gingerbread |
---|---|
Автор произведения | Robert Dinsdale |
Жанр | Сказки |
Серия | |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007488919 |
‘No,’ Grandfather says, the word stressed by the clatter of pans. ‘I won’t hear it, Vika. You were foolish coming here. It’s giving in. It’s weakness. I didn’t bring you up just to let you give in.’
‘It isn’t weakness, papa. It’s cancer.’
On the tolling of that word, the boy appears in the kitchen door. It is a small room, with a stove in its centre and a ragged countertop running around its wall. Pots are piled up haphazardly in a simple tin sink.
Across the stove, Grandfather’s hand trembles as he lifts a pan. His eyes, desolate, fall on the boy. ‘I made you a hot milk,’ he breathes.
But mama puts an arm around him, and ushers him back into the hall. ‘Come on. I’ll show you your new room.’
There are two bedrooms around a turn in the hallway, and a third little corner with a gas fire and a rocking chair for sitting. Mama ushers him to its furthest end, past yet more photographs of times beyond the boy’s memory.
The room at the end is empty but for a bed with two bunks and a chipped wooden horse standing on the window ledge. As they go through the door, his mama reaches for the light – but no bulb buzzes overhead. Still, she coaxes him in. Setting down the bag from her shoulder, she unrolls a simple set of bedclothes.
‘What do you think?’
‘It isn’t the same as at home.’
‘It’s my home. This is where your mama used to sleep.’
Mama goes to lie on the bed. It is a ridiculous thing to think she might once have slept in it, because even the boy can see she is too big.
‘Mama, look.’
Mama sits up, turns back to the pillow at which the boy is pointing. Where she lay her head, the pillow has kept a neat lock of her hair.
‘Oh, mama,’ whispers the boy.
In two simple strides she is across the room, snatching up the wooden horse from the ledge. She gestures the boy over and, torn between his mama and the hair she left behind, it takes a moment before he complies.
‘This,’ says mama, ‘is my little Russian horse.’
The boy takes it. Once it was painted a brilliant white, with ebony points and a tail of real horsehair, plucked – or so the boy imagines – from the mane of some wild forest mare. Now its paint is dirty and in patches bare, its golden halter a murky brown. The chip above the left eye has given the trinket a look of immeasurable sadness, and the red around its open mouth looks bloody, as if the horse might have come alive in the dead of night and made a feast out of the woodlice who carve their empires in the fringes of the room.
‘It was a present from my mama, and now it’s yours.’
‘Mine?’
‘All yours.’
But the boy blurts out, ‘I don’t want it to be mine. It’s yours, mama. You have to look after it.’
The boy grapples to push it back into her hands. Even so, mama’s hands remain closed.
‘You’ll look after him, and your papa will look after you.’
The boy accepts the Russian horse, feeling its chips beneath his fingers. ‘But who will look after you, mama?’
Mama crouches to plant a single dry kiss on his cheek. Once, her lips were full and wet. ‘Get dressed for bed. I have to speak to your papa.’
After she is gone, the boy sits with the little Russian horse. By turning him in the light from the streetlamps below, he can cast different shadows on the wall: one minute, a friendly forest mare; the next, a monstrous warhorse rising from its forelegs with jaws flashing wild.
He does not get into his nightclothes and he does not climb under the blanket. To do either would mean he would not see mama again until morning, and he knows he must see as much of mama as he can. When he hears voices, he steals back to the bedroom door and out, back past the banks of photographs, back through memories and generations, to the cusp of the kitchen.
His mama’s voice, with its familiar tone of trembling resolve: ‘Promise me, papa.’
‘I promise to care for the boy. Isn’t that enough?’
‘I want to be with my mother.’
‘Vika …’
‘After it’s done, papa, you take me to that place and scatter what’s left of me with her. You listen to me now …’
‘You shouldn’t speak of such things.’
‘Well, what else am I to do, papa?’
His mother has barked the words. Shocked, the boy looks down. His shadow is betraying him, creeping into the kitchen even as he hides himself around the corner.
‘I miss her, papa. On her grave, I haven’t asked you for a single thing, not one, not since the boy was born …’
‘Vika, please …’
‘You do this thing for me, and we’re done. I won’t ask you for anything else.’
‘It has to be there?’
When mama speaks next, the fight is gone from her words. They wither on her tongue. ‘Yes, papa.’
‘Vika,’ Grandfather begins, ‘I promise. I’ll look after the boy. I’ll take you to your mother. And, Vika, I’ll look after you. I’ll hold you when it happens.’
Then comes the most mournful sound in all of the tenement, the city, the world itself: in a little kitchenette, piled high with pans, his mama is sobbing. Her words fray apart, the sounds disintegrate, and into the void comes a wet and sticky cacophony, of syllables, letters and phlegm.
When he peeps around the corner, Grandfather is holding her in an ugly embrace, like a man in a patchwork suit at once too big and too small.
‘And you don’t let him see,’ mama’s words rise out of the wetness. ‘When it happens, you make sure he doesn’t see.’
Strange, to wake in a new home, with new sounds and new smells in the night. The tenement has a hundred different halls, and the footsteps that fall in them echo through all of the building – so that, when he closes his eyes, he can hear a constant scratch and tap, as of a kidnapper at his window.
Mama has her own room, across the hall in the place where Grandfather used to sleep. Grandfather has a place by the gas fire, in a rocking chair heaped high with blankets and the jackboots at his side. It is here that the boy finds him every morning, and here that they sit, each with a hot milk and oats. New houses have new rules, and the boy must not leave the alcove while Grandfather takes mama her medicines and helps with her morning ablutions. The boy is not allowed to see his mama in the mornings, but he is allowed to spend every second with her after his schooling is finished.
This morning, he is lying in the covers with the old bunk beams above, when the door opens with an unfamiliar creak. There is an unfamiliar tread, unfamiliar breath – and, though he wants it to be mama, it is Grandfather who tramps into the room.
‘Come on, boy. Time for school.’
The boy scrabbles up. ‘Is mama …’
‘She’s only resting.’
That is enough to quell the fluttering in the boy’s gut, so he rolls out of the covers and follows Grandfather. The old man is retreating