India: A History. John Keay

Читать онлайн.
Название India: A History
Автор произведения John Keay
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9780007382392



Скачать книгу

      To Elphinstone it was quite incredible that the Aryans could have made the transition from mountain desert to monsoonal paradise and yet failed to record it. He also noted that, throughout the ages, civilisation had more commonly spread from east to west than vice versa. Perhaps, therefore, the Aryans had originated in India.

      Although this idea currently derives no credibility from its aggressive repetition in Hindu nationalist publications, and although it is flatly denied by the arya’s familiarity with horses (typically central Asian) and their ignorance of elephants (typically Indian), it is certainly curious that the Vedas say nothing of life in central Asia, nor of an epic journey thence through the mountains, nor of arriving in the deliciously different environment of the subcontinent. The usual explanation is that, by the time the Vedas were composed, this migration was so remote that all memory of it had faded; and on this basis a tentative chronology is proposed. Allowing, then, first for a major time-lapse (say two hundred years) between the Late Harappan phase and the Aryan arrival in India, and then for a plausible memory gap (say another two hundred years) between arrival and the composition of the earliest Vedas, it looks as if the arya must have entered India some time between 1500 BC and 1300 BC. Most authorities now suppose several waves of migration rather than a single mass movement. These waves probably consisted of different tribes and, on linguistic evidence, may have been spread over centuries. So possibly the entire period was one of Aryan incursion.

      As to whether all or any of these incursions constituted invasions rather than migrations it is impossible to say. We may, though, speculate. Considered in the light of later incursions into north-west India by Alexander the Great and a host of other intruders, including those afire with the spirit of Islam, the Aryan coming has traditionally been seen as a full-scale invasion. The indigenous people ‘naturally resisted the newcomers, and a fierce and protracted struggle ensued’. In a standard textbook on ancient India, R.C. Majumdar goes on to identify the indigenous resistance as coming from ‘Dravidians’, the assumption being that the indigenous dasa spoke a Dravidian, as opposed to a Sanskritic, language.

      It was not merely a struggle between two nationalities. The Dravidians had to fight for their very existence … But all in vain … The Dravidians put up a brave fight, and laid down their lives in hundreds and thousands on various battlefields, but ultimately had to succumb to the attacks of the invaders. The Aryans destroyed their castles and cities, burnt their houses, and reduced a large number of them to slaves.8

      Recent theories of multiple migrations have somewhat softened this picture. Perhaps some of the Aryan clans were invited into India as allies, mercenaries or traders; the indigenous dasa may not have been ‘Dravidians’ but earlier Indo-Aryan arrivals; there is nothing to suggest that they ever constructed ‘castles and cities’; and the archaeological evidence, being almost entirely ceramic, gives no hint of the sudden change one would expect from the conquest and suppression of an entire ‘nationality’.

      There is, though, another explanation. Seen in the context not of later invasions in the north-west, but of later extensions of arya influence to the rest of India, a rather different and more intriguing picture emerges. Arguably this process of ‘Aryanisation’ by which arya culture spread to non-arya peoples continued throughout the subcontinent’s history, indeed is still going on to this day. In little-frequented enclaves of central and north-eastern India tribal communities of adivasi, or aboriginal, people may even now be found in various transitional stages of Aryanisation (or ‘Sanskritisation’). A similar process is said to have been observable amongst distant peoples, like the Fijians, who were affected by the Indian diaspora of colonial times. In both cases, Aryan ideas and influence were initially carried by work-seekers and traders, not warmongers. More significantly, exactly the same process probably accounted for the gradual Aryanisation of peninsular India plus much of south-east Asia.

      An Aryanised society may be defined as one in which primacy is accorded to a particular language (Sanskrit), to an authoritative priesthood (brahmans) and to a hierarchical social structure (caste). To establish these three ‘pillars’ of Aryanisation in, say, Kerala or Java no sizeable relocation of people would have been necessary. As will be seen, the process appears simply to have been one of gradual acculturation requiring neither mass migration nor enforced concurrence. A small admixture of fortune-seekers, traders or teachers who happened to be in possession of a superior technology and of a persuasive ideology could and did, if prepared to compromise with existing custom, create a convincing and lasting veneer of Aryanisation without apparently antagonising anyone.

      Admittedly, indeed on their own admission, the arya cattle-rustlers of the Rig Veda did antagonise the dasa. But they also compromised with them, adopting dasa technology, dasa cults and dasa vocabulary, and inducting dasa clans and leaders into their society. Despite the importance attached to the purity of Sanskrit, there is even a hint of dasa-arya bilingualism. With the horse and the chariot by way of a dazzling new technology, and with the subtleties of ritual sacrifice as a mesmerising ideology, the arya may have secured recognition of their superiority by a process no more deliberate and menacing than social attraction and cultural osmosis; thus the Aryan invasion and conquest of India could be as much a ‘myth’ and a ‘red herring’ as the existence of an Aryan race.

      It should, however, be emphasised that in the second millennium BC the familiar traits of Aryanisation, those three pillars of language, priesthood and social hierarchy, were only just beginning to emerge. All are evident in the earliest Vedas, but they are undeveloped. They only assume definition and primacy in the context of contact between the arya and the various indigenous peoples. Quite possibly the latter contributed to, or participated in, the formulation of these ‘pillars’. Arya culture may itself have been a hybrid, and ‘Aryanisation’ may therefore be a misnomer.

      NO BAD HYMNS

      Such speculation is justifiable because of the unsatisfactory nature of Vedic literature as historical source material. The Rig Veda, earliest (perhaps C1100 BC) of the Vedic compositions, comprises ten mandala or ‘cycles’ of ritual hymns and liturgical directives. Although generally considered the most informative of the Vedic texts, its clues as to the lifestyle, organisation and aspirations of the arya are ‘submerged under a stupendous mass of dry and stereotyped hymnology dating back to the Indo-Iranian era [i.e. before the Aryans reached India], and held as a close preserve by a number of priestly families whose sole object in cherishing those hymns was to utilise them in their sacrificial cult’. Dr B.K. Ghosh of Calcutta University then goes on to cite an example from Mandala I. He calls it ‘the worst in the Rig Veda’; even its brahman composer seems to have had a premonition of failure. Yet in terms of content it is not untypical.

      No bad hymns am I offering by exerting my intellect

      In praise of Bhavya ruling on the Indus

      Who assigned to me a thousand sacrifices,

      That incomparable king desirous of fame.

      A hundred gold pieces from the fame-seeking king,

      Together with a hundred horses as a present have I received,

      I, Kakshivant, obtained also a hundred cows from my master

      Who exalted thereby his fame immortal up to heaven.

      ‘This dismal hymn,’ writes Dr Ghosh, ‘ends with two verses notable only for their extreme obscenity.’9 In translation the obscurity is more evident than the obscenity but, by substituting sexual terms for words like ‘bliss’ and ‘creation’, it is just possible to grasp the nub of his objection.

      O resplendent lord, with brilliant radiance may you be delighted.

      May your own bliss be consummated. Your delightful creation,

      The holder of your bliss, is as exhilarating as the bliss itself.

      For you, the vigour, equally envigorating is the bliss,

      O mighty, giver of a thousand pleasures.