Мотив для исчезновения. Блейк Пирс

Читать онлайн.
Название Мотив для исчезновения
Автор произведения Блейк Пирс
Жанр Полицейские детективы
Серия Загадки Эйвери Блэк
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2017
isbn 9781640291300



Скачать книгу

А то, что он и не собирался скрывать останки и сделал это таким наглым способом, означает несколько интересных моментов. И более всего я боюсь, что это лишь первое тело из многих.

      – О чем ты? – спросил Коннелли.

      Она ощутила как все взгялы в комнате обратились к ней.

      – Я имею ввиду, что, возможно, это дело рук серийного убийцы.

      Комнату наполнила зловещая тишина.

      – О чем ты говоришь? – повторил Коннелли. – Этому нет никаких доказательств.

      – Никаких очевидных доказательств, – подтвердила она, – но он явно хотел, чтобы останки нашли. Он даже не предпринял попытки спрятать их. Позади площадки был ручей, убийца запросто мог сбросить все туда. Более того, он даже оставил пепел. Зачем выносить его, если проще всего избавиться дома? Явное планирование вкупе с методом убийства…он очень гордится содеянным. Он хотел, чтобы останки нашли и помучались в поисках разгадки. Все это указывает на серийного маньяка.

      Она вновь ощутила прикованные к себе взгляды, почувствовала серьезность, повисшую в воздухе, и поняла, что все думали об одном и том же: это было необычное дело, начиная с импровизации кремирования и заканчивая тайной охотой убийцы.

      ГЛАВА ПЯТАЯ

      После напряженной встречи Эйвери была рада вновь оказаться за рулем своей машины с Рамиресом на пассажирском сиденье. Между ними возникла какая-то неловкая пауза, вызвавшая у нее беспокойство. Неужели она настолько наивна, что решила, будто секс не изменит их отношения на работе?

      Было ли это ошибкой?

      Она начинала чувствовать именно так. Тот факт, что он был просто умопомрачительным, сбивал ее с толку.

      – Пока есть время, поговорим о прошлой ночи? – спросил Рамирес.

      – Можно. Что именно ты хочешь обсудить?

      – Рискуя проявить себя, как обычный самец, я все же спрошу: было ли это лишь на одну ночь или наши отношения получат продолжение?

      – Не знаю, – ответила Эйвери.

      – Уже жалеешь? – спросил он.

      – Нет, не жалею. Просто тогда я не думала, как это может повлиять на наши рабочие отношения.

      – Думаю, не повредит, – сказал Рамирес. – Шутки в сторону, мы с тобой месяцами выплясывали перед этим притяжением. Наконец, мы предприняли попытку сбавить напряжение, так ведь?

      – Думаешь? – хитро улыбнулась Блэк.

      – Этот метод не для тебя?

      Она задумалась, потом пожала плечами:

      – Не знаю. И, откровенно говоря, не уверена, что готова обсуждать это.

      – Договорились. Мы сейчас вроде как в центре замороченного дела.

      – Да, – кивнула она. – Ты получил письмо из участка? Что еще нам известно о свидетеле, кроме адреса?

      Рамирес достал телефон и проверил электронную почту.

      – Да, получил. Свидетеля зовут Дональд Грир, ему восемьдесят один. Пенсионер. Его квартира находится в полумиле от места преступления. Он вдовец, проработавший надзирателем верфи целых пятьдесят пять лет после того, как лишился во Вьетнаме двух пальцев.

      – Как