Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель (сборник). Мэри Стюарт

Читать онлайн.



Скачать книгу

Как странно, мадам, что она не сказала нам о вас.

      – Да, да. Очень странно. Особенно, Селеста, если учесть, что она, видимо, была в состоянии вспомнить о нас.

      Девушка согласно кивнула:

      – Да, несколько раз ей становилось лучше, она даже разговаривала с нами. Да, в самом деле, ведь ее спрашивали, не хочет ли она сообщить о себе кому-нибудь.

      – Правда? – мягко сказала Дженнифер.

      – Как положено, – сказала Селеста и вновь занялась устройством букета в вазочке. – А теперь мне надо идти. И так уже опаздываю.

      Она воткнула последний стебелек на место и собралась уходить. Но Дженнифер жестом удержала ее.

      – Погоди минутку… Я так признательна тебе за цветы.

      – Пустяки.

      – Наверное, было тяжело ухаживать за ней, утешать…

      Дженнифер замялась, не зная, как продолжить свою мысль.

      Девушка покраснела и уставилась в землю.

      – Пустяки, – повторила она. – Я… я полюбила ее. – Она взглянула на Дженнифер полными слез глазами. – Мне искренне жаль вас, мадам. И то, что вы узнали об этом только сейчас, это…

      Она качнула головой и закусила губу. В ее лице было столько искренней, неподдельной печали, что Дженнифер вновь заколебалась. В этот момент кто-то крикнул:

      – Селеста!

      Голос принадлежал донье Франциске. Девушка вздрогнула и обернулась, румянец схлынул со щек, точно отброшенная волной пена. Глядя на темную величественную фигуру, приближавшуюся к ним по дорожке, Дженнифер почувствовала, как у нее перехватывает дыхание. Подосадовав на себя, она попыталась отогнать тревогу и спокойно сказала:

      – Надеюсь, я не слишком задержала Селесту, донья Франциска. Сестра Луиза рассказала мне, как она помогала вам ухаживать за кузиной. Я так благодарна ей.

      Тяжелые веки на мгновение приподнялись, испанка посмотрела прямо в глаза Дженнифер. Затем склонила голову и перевела взгляд на девушку:

      – Уже полчаса назад ты должна была находиться в келье. Где ты пропадала?

      Селеста едва слышно ответила:

      – Собирала цветы на могилу мадам Ламартин.

      Она стояла, не глядя на донью Франциску, и нервно теребила край платья.

      Вспышка раздражения промелькнула в глазах испанки, но произнесла она довольно спокойно:

      – Это хорошая мысль, Селеста. Однако осуществить ее ты могла бы значительно раньше. Даже благочестивые порывы не должны искушать тебя. Нельзя пренебрегать своими обязанностями.

      – Да, сеньора.

      Лицо Селесты совсем побелело, она не смела поднять глаз от земли.

      – Поспеши и хорошенько подготовься к службе. – Донья Франциска украдкой взглянула на Дженнифер, не упуская из виду покорно опущенную головку Селесты. – И после трапезы немедля зайди ко мне.

      – Да, сеньора.

      – Единственно, мне хотелось бы… – начала Дженнифер.

      Хотя ее напряженный голос звучал несколько громче обычного, краткая властная команда заглушила его:

      – Немедленно, Селеста.

      Дженнифер