Название | Запутанные в сети |
---|---|
Автор произведения | Ellen Fallen |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-5321-0314-6 |
– Ты это сделал? – тычу в него пальцем. – Шон, я вполне в силах объяснить, что и как.
– На самом деле, Ли Рой сидит с ней в соседнем кабинете, ты была занята своими… Своей… – он просто уходит на своё место и занимается работой.
Чем, интересно, по его мнению, я была занята? Своей работой он хотел сказать, что я отвлеклась буквально на пару минут. Девушка имеет право на пару минут… Сколько времени? Ого, пару часов мыслей он имел в виду. Надо что-то делать с собой, иначе я вылечу с этой работы быстрее, чем освою новую должность. Кстати, кто я теперь? Консультант, ассистент или что-то типа тестировщика. Если бы была такая профессия «для красоты» я первой стояла бы в очереди. Но не вышло. Моя мечта стать фотографом умерла, разбившись об реалии жизни.
В дверь тихонько стучат, заходит Анна в сопровождении Ли Роя со счастливой улыбкой на лице.
– Ребята, кто идёт на ланч? – она говорит непринуждённо, будто мы работаем целую вечность. – Кому-нибудь принести сэндвич или по желанию? Тут на углу улицы есть приятное кафе. Кто со мной?
Она стоит перед нами, скромно поправляет свой безобразный свитер. Одёргивая его ещё ниже, пока он не превращается в оттянутый до колен балахон. Улыбаюсь ей одними губами, мысленно посылаю ей сигнал «давай-топай-отсюда-милая-парни-со-мной-обломишься». Она дружелюбно оглядывает каждого, даже меня. Неужели мышку не пугает моя гримаса? Я не хочу с тобой дружить, дурнушка. «Стой на месте», – призываю её, когда она надвигается на меня.
– Хочешь салат или курочку гриль? – спрашивает меня. – Вы столько работаете, ребята, что я успела проголодаться. А время пролетает незаметно.
Почему это у неё сложилось мнение, что я хочу диетический салат или жирную курицу?
– На что намёк? – воинственно спрашиваю её. – По-твоему, я должна сесть на диету?
Она быстро поворачивается к парням, ищет защиты, те тихонько посмеиваются над ситуацией. У меня уши горят, она только что подтвердила, что я толстая?
– Не обращай внимания на Монику. Она у нас очаровательное ЗЧ, – отвечает Ли Рой.
Выглядываю из-за спины мышки и отодвигаю её в сторону.
– Что это значит? Впервые слышу подобное, – Ли Рой отходит от меня подальше и смеётся.
– Мими, не обижайся. Но с первого дня ты кидаешься то на еду, то на диету, то на нас. Закомплексованное чмо, вот что это значит, – мой рот открывается в беззвучном возмущении. – Не в обиду. Ты классная девчонка, и задница с сиськами зачётная. Но крыша изрядно протекла.
– Ах, ты с*ка! – взрываюсь я.
Он отходит на другую половину стола, отгородившись Шоном, а я в это время пытаюсь выпутаться из рук тощего аналитика.
– Да отойди ты! – толкаю девчонку, она выставляет свои длинные руки передо мной, пока парни смеются.
– Ты как блондинка, Моника. Серьёзно, посмотри на себя. Зачётная девка, а мозги набекрень. Я тебе комплимент делаю, подумай, – оправдывается он. – Эй,