Беги, Люба, беги!. Лариса Анатольевна Ильина

Читать онлайн.
Название Беги, Люба, беги!
Автор произведения Лариса Анатольевна Ильина
Жанр Иронические детективы
Серия
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2005
isbn



Скачать книгу

махнула рукой на угловой столик, однако хозяйка Зизи недовольно отозвалась:

      – Нет, нет! Зизи здесь продует!

      Тут Лидка, с любопытством наблюдающая за происходящей церемонией, фыркнула от смеха. И в следующую секунду была окинута холодным, словно наш остывший кофе, надменным взглядом.

      Наконец дамы выбрали место по вкусу, оказавшись, таким образом, в противоположном от нас углу. Пока официантка принимала у них заказ, Лидка шепнула:

      – Что за зверь на бюсте?

      – Не исключено, что это йоркширский терьер, – с видом специалиста отозвалась я. – Хотя по одним бантам судить трудно.

      Оставив в покое забавных посетителей, мы вновь занялись обсуждением странностей, происходящих со мной в последнее время. Однако минут через десять Лидка посмотрела куда-то в пол и хмыкнула:

      – Это ещё что?

      В паре метров от нашего стола, веером распустив лохматую юбку, сидел небольшой чёрный песик с длинными густыми бровями и забавным хвостиком-морковкой. Он принадлежал подруге хозяйки Зизи и, по идее, должен был сейчас сидеть на серебряном поводочке возле её стула. Но он сидел около нас, неподвижный, словно истукан, лишь изредка шевеля мохнатыми бровями.

      – Эй! – рассмеялась вдруг подружка. – Он мне подмигивает!

      – Он не подмигивает, – авторитетно сказала я. – Просто ему лень шевелить головой, и он шевелит только глазами. А брови двигаются… Это скотчтерьер. Значит, шотландский…

      Словно соглашаясь с моими выводами, пёсик кротко вздохнул.

      – Ишь ты, какой! – умилилась Лидка, сложив ладошки. Тут бы ей и замолчать, но она продолжила: – Гляди, дурак, а тоже соображает!

      Брови скотчтерьера недоуменно замерли, и в блестящих карих глазах определенно появилось неодобрение. Подождав, когда мы вернёмся к разговору, он тихонечко поднялся. Что, по причине его небольшого роста, осталось практически незамеченным…

      – Ой! – неожиданно подпрыгнула на стуле Лидка. – Что такое?

      Она живо сунулась под наш столик, оттуда, высоко задрав бородатую голову, с независимым видом гордо прошествовал скотч.

      – Ты что? – удивилась я.

      – Он… он… – тараща глаза, заклацала челюстью подруга, – …он мне в туфлю надул!

      Подавившись, я выронила из пальцев чашку. Меж тем пёсик, удалившись на изрядное расстояние, развернулся и сел, меланхолично созерцая синеющую от злости Лидку.

      – Ах ты… швабра… – задыхаясь, выдавила она.

      На шум оглянулась заболтавшаяся хозяйка.

      – Арнольд! – запричитала она, хватаясь за поводок с пустым ошейником на конце. – Где ты? Что случилось?

      С душераздирающим стоном Арнольд поднялся на коротенькие лапки и, прихрамывая, поплёлся в сторону хозяйского столика. Увидев это, дама схватилась за сердце, и тут взгляд её упал на нас.

      – Как вам не стыдно? – взвилась она. – Что вы сделали с несчастным животным?

      В тон ей дверным звонком зазвенела хозяйка Зизи:

      – Безобразие! Зачем вы приманиваете