Название | Этот безнравственный шеф |
---|---|
Автор произведения | К. Граф |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449656827 |
– А как же он тогда до этого справлялся? – удивилась я.
– Как-как! У него раньше в помощницах была Герда – старая подруга его отца. Ей было уже сто лет в обет, и она ушла на пенсию, а преемницу не подготовила. Вот теперь и свистопляска. Герда этого разгильдяя строила, как надо, а теперь он с цепи сорвался и творит беспредел. Но если господин Миллер и дальше так продолжит, то не миновать бури. Ведь он всего лишь исполнительный директор, а владелец компании его отец. Однажды господин Миллер унаследует всё, но пока этого не произошло, за ним пристально следит око господина Вольфа. Он всегда был чем-то наподобие его няньки. Стоит ему рассказать, что господин Миллер устроил тут притон, можешь представить, что с ним сделает отец. Он столько сил угрохал, чтобы создать это предприятие, явно не для того, чтобы его сын разрушил всё.
– Ну и ну! Даже подумать не могла, что у нас тут такие страсти происходят! – ответила я честно. Для нас, простых сотрудников, атмосфера на предприятии казалась очень даже спокойной, а оказывается, директор у нас был тот ещё идиот. Не повезло, однако, его заму. Но в итоге зря я его пожалела, нужно было жалеть себя. Через несколько дней меня вызвали к нему в кабинет. Не передать словами, как у меня сердце колотилось! Я уже решила, что кто-то на меня нажаловался, и меня решили уволить.
– Госпожа Шмидт, Вас переводят, – заявил господин Вольф ровным тоном, постукивая обратной стороной ручки по бумагам в открытой папке. Он даже не взглянул на меня, а продолжал работать. Его кислая мина совсем меня расстроила.
– Но почему? Я ведь всегда стараюсь и хорошо выполняю свою работу! – попыталась оправдаться я, взбунтовав.
– Вот именно поэтому и переводят. Начальник маркетингового отдела очень хорошо о Вас отзывался и восторгался Вашей надёжностью и добропорядочностью. Не хочу, чтобы Вы зарывали свой прирождённый талант. Вы заслужили повышение. С завтрашнего дня Вы начинаете работать на верхнем этаже у исполнительного директора, господина Эндрю Миллера.
– Что?… – я соскочила со своего места, как ошпаренная. У меня подкосились колени. – Это как так у директора?!
– Что-то не устраивает? – спросил он равнодушно.
– Конечно не устраивает! – выпалила я на автомате, не подумав, и покраснела, когда зам уставился на меня в недоумении с приподнятой бровью.
– И что конкретно? – поинтересовался он.
Ну не могла же я ему сказать, что не хочу работать под началом извращенца! Боже, и как всё могло так обернуться?! Почему, когда моя жизнь наконец наладилась и пошла по нормальному руслу, мне вдруг выпало такое?!
– Я-я… – начала я, запинаясь, – это слишком большая ответственность, у меня недостаточно опыта! Ко всему, я ведь работаю на пол ставки! Новая должность с этим несовместима!
– Это не проблема. Мы оформим Вас на полный рабочий день.
– Но у меня