Обольстительница в бархате. Лоретта Чейз

Читать онлайн.
Название Обольстительница в бархате
Автор произведения Лоретта Чейз
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-105501-1



Скачать книгу

в зеркале. Непримиримое выражение лица леди Глэдис смягчилось. Она быстро заморгала.

      – Я… Я никогда не носила подобных вещей. Это дурно с вашей стороны – предлагать такое.

      В ее голосе Леони услышала затаенное желание, и сердце маленькой портнихи заныло.

      Леди Глэдис не была красавицей. Никогда не была и никогда не будет, сколько бы трудов ни потратили на нее искусные портные.

      И тем не менее!

      – Я не предлагаю вам купить это, – сказала мисс Нуаро. – Пока не предлагаю. Такая вещь потребуется для приданого.

      – Для приданого? Смешно!

      – Вот что мы сделаем, – продолжала Леони. – Начнем с избавления от этого чудовищного корсета.

      – Какая вы все-таки властная и нахальная…

      – Я предложу вам что-нибудь более подходящее, пока не сошью то, что необходимо именно вам. – Корсеты были специальностью Леони.

      – Я не… Вы не… – Заморгав еще быстрее, леди Глэдис сглотнула.

      – Ваша светлость больше никогда не будет носить готовые корсеты. – Леони заговорила деловым тоном. Чем меньше эмоций в обсуждении этой темы с клиентками, тем лучше. Так дамам легче воспринимать слова. – Они ничего не поддерживают и превращают вас в нечто бесформенное.

      – А я такая и есть – бесформенная. Или вернее сказать, у меня отличная фигура, если вам нравятся… бочки.

      – У вас нормальная фигура, – возразила Леони. – Не классическая. Но для мужчин это не важно. Они не настолько разборчивы, как считают юные девушки. У вас роскошная грудь, и как только мы освободимся от этого ужасного корсета, вы увидите, сколько изящества и стройности в ваших бедрах и ягодицах.

      Леди Глэдис посмотрела на себя в зеркале. Сморщилась. Отошла в сторону и рухнула в кресло.

      – Давайте оценим и другие достоинства, – продолжала Леони.

      – Достоинства? – поперхнулась девушка.

      – Помимо того, о чем я уже упомянула, у вас чистое лицо, элегантный нос и прелестные руки.

      Леди Глэдис удивленно оглядела свои руки.

      – Конечно, декольте – это первостепенно, – заметила мисс Нуаро. – Мужчинам очень нравится смотреть на женскую грудь. В действительности именно туда они бросают взгляд в первую очередь.

      Глэдис продолжала рассматривать свои руки, как будто никогда их не видела.

      – Мужчины не смотрят, – сказала она. – Они никогда на меня не смотрят. А потом я начинаю говорить, и… – Ее голос оборвался. По щеке покатилась слеза.

      Леони протянула ей платок.

      – Ваш первый сезон сложился неудачно. – Она вспомнила, что об этом говорила леди Клара. Или Софи? Как бы там ни было, подробностей Леони не знала. Да они ей и не требовались.

      Глэдис высморкалась.

      – Это еще мягко сказано! Вы знаете. Весь мир знает. Это был полнейший провал. Настолько чудовищный, что я тайком уехала домой в Ланкашир и думала, что никогда сюда не вернусь.

      – Но ведь вы здесь, – заметила мисс Нуаро.

      Леди Глэдис порозовела. На этот раз более очаровательно.

      – Это не имеет отношения