Название | Тень на плетень |
---|---|
Автор произведения | Светлана Алешина |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Новая русская |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 5-04-008419-6 |
Сказав все это, Кряжимский вышел, и вслед за ним потопала и Маринка, унося поднос с пустыми чашками.
Я взяла кофеварку, но выйти не успела. В кабинет заглянула Маринка.
– Посетитель к тебе. Мужчина. В костюме, – выделяя каждое слово, доложила она.
Я поставила кофеварку на место и кивнула.
– Приглашай, если мужчина. Куда ж деваться.
Маринка, хмыкнув, подхватила кофеварку и вышла, гордо неся ее перед собой, что было не совсем правильно. Неизвестно еще, что за посетитель пришел, а она ему сразу показывает, что главный редактор не работает, а кофе литрами хлещет.
А может, и не подумает, но я так посчитала, и мне это не понравилось.
Я села за стол, быстро отодвинула в сторону какие-то записки, пододвинула ближе к себе папку, открыла ее и посчитала, что вот теперь я полностью в имидже бизнесвумен.
Открылась дверь, и вошел улыбающийся мужчина среднего роста, с брюшком, лет приблизительно около сорока, одетый во все черное, коротко подстриженный.
– Здравствуйте, вы редактор? – спросил он меня и аккуратно прикрыл за собою дверь.
Кивнув, я пригласила его присесть напротив меня на стул для посетителей.
Мужчина сел и подал мне свою визитную карточку. Я, в свою очередь, дала ему свою, и он представился:
– Я Игнатий Розенкранц, доктор теоретической магии и декан факультета астрологии Петербургской академии оккультизма.
То же самое было написано и в его визитной карточке, украшенной каким-то непонятным знаком вроде планетарной схемы атома.
Я, немного удивленная, улыбнулась и, начиная разговор, пошутила:
– Вас сюда привели звезды, господин Розенкранц?
– Почти, Ольга Юрьевна, почти, – заулыбался Розенкранц, – если вы позволите, я сразу же перейду к делу. Поберегу и ваше время, и свое, тем более что я вижу на основании физиогномических наблюдений, что денек у вас сегодня не самый счастливый, Ольга Юрьевна.
– Что такое с этим днем? – непонимающе спросила я. – Я на него не жалуюсь. Пока.
– Я про жалобы и не говорю, – улыбнулся Розенкранц, – я только сказал, что день не самый счастливый! – В его голосе послышались нотки обиды. – Ну, скажите мне, Ольга Юрьевна, скажите, что этот день у вас самый счастливый в жизни! Скажите!
– Сегодняшний день? – озадачилась я, не понимая, чего ко мне пристал этот мужик. Если он так заигрывает, то стиль какой-то уж очень прихотливый.
– Ну да! – настойчиво произнес Розенкранц.
– Не скажу! – резко ответила я, подумав, что если уж сегодняшний день самый счастливый в моей жизни, то получается, что мне вообще ожидать больше нечего.
– И я о том же! – обрадовался Розенкранц. – Я же так и сказал: «не самый счастливый день».
Я задумчиво посмотрела на этого оракула, пытаясь окончательно сообразить, что же ему от меня нужно, зачем пришел?
– Вы, Ольга Юрьевна, наверное, подумали: «А зачем он пришел?» – спросил меня Розенкранц. – Не буду вас