Название | The Four-Gated City |
---|---|
Автор произведения | Doris Lessing |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007455577 |
The door opened and Paul wriggled in, smiling shyly. The cat jumped down to wind around his legs and the fly buzzed away. He was five, or six, a small lively dark boy all charm and warmth.
‘Paul!’ came his mother’s peremptory voice: ‘Paul, you are not to worry Martha!’
Paul grinned at Martha and sidled to the bed, glancing at the door where his mother was due to appear. And now Sally’s beautiful dark head showed around the door. She gave a great dramatic sigh of ‘Oh!’ at the sight of the disobedient child; and then she curled herself into an armchair. She was in a striped purple and yellow silk dressing-gown. Her hair hung down on either side of her small apricot-tinted face in black braids. Her soft black eyes shone. She was, as the family never said, but never ceased to make evident, Jewish. That is, if put down anywhere near the Mediterranean, she would seem at home. In this room she seemed almost perversely an exotic. Now she put out a small hand towards the child who ran to her, climbed on her lap, and cuddled. She sniffed him, with pleasure. Wound together, they breathed contentment. Almost she licked him like an animal with her cub.
‘I’m going to make breakfast,’ she announced.
‘I don’t eat breakfast.’
‘Well then, some tea?’ She wanted company downstairs.
‘I don’t get up yet,’ said Martha. This was partly to obey Mark: he feared Sally’s encroachment even more than he did his mother’s. ‘And besides, I like this time of the day here.’
‘Ah yes, the room,’ cried Sally. ‘When I came into it, after there, you understand?’ Martha understood. And Sally knew that she did. They shared the knowledge of outsiders. Sally had been Sarah Koenig ten years ago, when she was a refugee from Germany. This being the kind of family which served, had civic responsibility, and took on burdens – at its height, it had been that above all – naturally they put up refugees. Sarah had come, with half a dozen other refugees, from Europe. Here she had met Colin, Mark’s brother: and here she had married him.
‘Are you going to stay here for Christmas?’ she asked, going straight to the point as always. ‘I want to know. Because Mark could come to stay with us. With Francis. That would be nice for Paul.’ Here she squeezed Paul, with a chiding pouting downwards glance, to make him agree. He buried his face in her silken bosom.
Mark said that Francis and Paul did not get on. Mark would never go for Christmas to his brother Colin: not because he didn’t like Colin, but because of Sally. She did not seem to know this; or if she did, conducted her life from standards which made it irrelevant. For one thing, when she had married Colin, she married the family: she had no family of her own. In terms of Anton’s grim definition, her Jewishness was absolute: she had no relatives alive. So this was her family: the Coldridges. Therefore she loved them and they must love her. They did not dislike her so much as they were pleased when she was somewhere else. Nor would any of them have said that it was a pity Colin had married her: particularly as not only Colin, but Mark too had made a marriage that was so palpably a pity. But they were upset by her. Which Martha could understand: she was upset by Sally, who always lived inside her own emotional climate with apparently never a suspicion that there might be others.
She said: ‘And a family Christmas would be good, I have told him, instead of all this nonsense about spies! Politics and communism – nonsense!’
Colin was a physicist. He worked at Cambridge on something to do with the bomb. The man he worked under had been arrested and charged with spying. Colin was naturally under suspicion. The family was behaving as if this was – well, not far from a joke. Of course, if one lived in such houses, filled with such furniture, knowing ‘everybody’ in England, then spying was – a joke. Or rather, the idea that they could be suspected of it. Colin was a communist, they said; though from the words Mark used of him Martha could recognize nothing of communism as she had experienced it: but then of course she knew nothing about England. She found it disagreeable that they talked about his communism as a kind of eccentricity, but tolerable because it was his, a Coldridge’s – as if he stammered, or bred pythons. They had a big family’s possessiveness to it, everyone had their funny ways, their traits, and that was Colin’s. This was not true of Mark, who loved his brother and was with him against the family. The two brothers were isolated in this: and Sally-Sarah was excluded, and suffered and had been complaining Mark hated her … There she sat in the great warm chair, a colourful little beauty with her pretty little boy, all warm tactlessness, warm claims, warm insistence, a challenge to the Coldridges who had seemed never to do much more about her than to insist on calling her ‘Sally’. Well, if she was tactless, they were intolerable, arrogant: when she made a scene that they ‘had stolen her name from her’ they had only laughed; and her husband still called her Sally.
And it was all Martha could do not to call her, sometimes, Stella, she was so like that other warm-shored beauty of ten years before who, however, had been transformed by matrimony and right living into a pillar of good works and righteousness.
And in due time, Sally-Sarah too would become a handsome and portly matron?
Meanwhile she suffered and everyone in the family had to suffer with her. ‘Is Colin worried?’
‘No, not he,’ said Sally-Sarah scornfully. ‘Not he. I keep telling him, Darling, you are mad. Why communism? Communism for the English? They know nothing at all. Isn’t that so? You agree with me?’
‘Yes,’ said Martha.
‘Yes. It is so. Playing. Little games. I tell him, you’re like a little boy.’
Colin, Mark’s elder brother, the eldest son now that James was dead, killed in the war, was a solid, serious, painstaking man. Dedicated. According to his brother Mark, the only serious member of the family, meaning by this, a single-mindedness; meaning, too, a criticism of his own many-sidedness. Colin, devoted to science, was devoted to communism because for him communism meant internationalism, meant the sharing of science. Colin had decided that science was his destiny at the age of eleven and had thought of nothing else, ever since. Except, perhaps occasionally, for Sally-Sarah? He could not have relished being told he was a little boy playing games.
‘I tell him, Colin, if you knew anything about what politics can do – like I do, oh yes I do, Martha, believe me, do you believe me? …’ Since she was not likely to go on until Martha had said she did. Martha said she did, and Sally-Sarah then continued: ‘But if you did, Colin, I say, then you would not play with fire.’
She was crying. Curled in the great chair, a small, dark girl wept, her face all frail white terror. And in her arms, her son unhappy now and crying too, sucking his thumb like a baby.
‘Mark says it will be all right,’ said Martha. ‘After all, they must have cleared Colin by now, or they would have arrested him too.’
‘Mark. What does he know! What? He’s a literary man. And he plays with his electric machines. They are always playing these people. The police often do not arrest until later. Meanwhile they watch and lay traps.’
‘Well, but I don’t think …’
‘You think! What do you think? I know. You’re like them all, it doesn’t happen here? Yes! But it is happening here, isn’t it? They are looking for traitors in the civil service – a purge. It happens now. They dismiss people from shops if they might be a communist. And in the BBC – no communists.’