Возвращение на Седьмой холм. Оливия Вульф

Читать онлайн.
Название Возвращение на Седьмой холм
Автор произведения Оливия Вульф
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

Читайте внукам сказки на ночь и они вырастут счастливыми людьми. Благодарю хранителя моего сердца за веру в меня и поддержку, а также моего мальчика, который всегда для меня останется маленьким, обаятельным «мистером Весельчаком».

      © Оливия Вульф «Возвращение на Седьмой холм» 2018 год.

      www.oliviawolf.ru

      Возвращение на Седьмой холм

      Глава 1

      Ночные неожиданности

      В графстве Семи холмов, на высоком песчаном берегу прекрасного изумрудного моря, в небольшом домике, пристроенном к маяку, творился переполох. Мария, жена хранителя маяка Питера, готовилась разрешиться от бремени гораздо раньше положенного срока. Родители не ожидали столь раннего появления малыша на свет и заранее не предупредили повитуху. Отправляться за ней было уже поздно, да и небезопасно. Ближайший городок Лайлак Хилл находился в часе езды от маяка, и погода совсем не располагала к дальним поездкам.

      Стемнело в этот день рано, небо было затянуто низкими черными грозовыми тучами и лишь иногда освещалось светом молний. Лил проливной дождь, и шум волн, бьющихся о скалы, заглушался раскатами грома.

      Гроза очень пугала Пудинга, коня Питера и Мэри. Не стоило даже пытаться его запрягать, такое путешествие могло оказаться слишком опасным предприятием для седока. Конь сильно боялся грозы, после вспышки молнии вздрагивал и прислушивался, ожидая очередного раската грома. Его беспокойное ржание и топот были слышны даже в доме. Да и Питеру нельзя было отлучаться с маяка в темное время суток.

      В спальне на втором этаже вместе с Мэри находилась мама Питера, миссис Энн, которая, на их счастье, приехала погостить у сына. Питер, надо сказать, нервничал ничуть не меньше Пудинга и метался от маяка к дому, не зная, за что хвататься.

      – Питер, набери, пожалуйста, побольше воды и поставь ее на огонь. Да еще достань из комода две простыни и два полотенца, прогладь их раскаленным утюгом и принеси мне вместе с тазиком теплой воды, – крикнула из спальни наверху миссис Энн.

      – Сейчас, я быстро, – ответил нервно Питер, выбегая из дома с ведром и стараясь не забыть то, что просила мать. Плащ он не надел и весь моментально промок, но совсем не обратил на это внимание.

      Почти бегом, стараясь не расплескать воду, вернулся обратно. Нашел на кухне самую большую кастрюлю, налил в нее воды, раздул огонь в печи под плитой и накрыл посудину крышкой. Остановился на пару секунд.

      «Комод, полотенца, простыни», – мелькало в мыслях. Он по очереди открыл и закрыл все ящики комода.

      «Боже милостивый, какие из них нужны маме? – подумал Питер и выбрал две белые хрустящие простыни из среднего ящика и два больших пушистых полотенца из верхнего. – Зачем их гладить?»

      Но спорить с матерью он не привык.

      «Утюг, утюг, где его искать?» – проносилось в голове. Он заметался по комнате, остановился, задумался и вернулся в кухню. В ящике рядом с плитой нашел утюг, поставил его тоже на огонь, чтобы разогреть. Подождал. Минуты казались вечностью. Утюг наконец-то стал теплым, и мужчина, прогладив простыни и полотенца, как велела мать, сложил их на краешке стола. Горячую воду налил в большую миску, положил простыни и полотенца себе на плечо и, придерживая их ухом, пошел наверх, стараясь не расплескать воду.

      «Постучать или можно просто зайти?» – остановился Питер в нерешительности. Он чувствовал себя сейчас немного лишним. Открыть дверь у него не получилось, миска в руках опасно наклонилась, и он потихоньку постучал по двери мыском ботинка.

      Миссис Энн приоткрыла дверь:

      – Спасибо, милый, все хорошо, не переживай, – сказала она, забирая у сына простыни с полотенцами и воду. – Отправляйся на маяк, просто заглядывай каждый час домой, я скажу, если что-нибудь будет нужно! – и закрыла перед растерянным Питером дверь.

      «Маяк!» – у Питера совсем вылетела из головы работа. Хорошо, что он сегодня пораньше зажег лампу. Спустившись вниз, накинул плащ и вышел под дождь. Подставил под капли лицо, закрыл глаза и постоял так немного, чтобы успокоиться. Поднявшись в комнату хранителя, окончательно пришел в себя. Здесь была привычная ему обстановка, и за работой тревожные мысли улетучились из головы.

      Подлив масла в лампу, поднялся под колпак маяка и с усердием начал натирать отражатели. Восточный ветер свирепствовал. Казалось, что он пытается сорвать с маяка крышу и загасить огонь. «Меня грозой не напугаешь, как Пудинга, – подумал Питер. Мелькнула мысль: – Хорошо, что успел смастерить кроватку для малыша».

      Так, в заботах, прошло несколько часов. Питер три раза спускался домой, спрашивал у матери, нужно ли им что-нибудь. Та отвечала, что нет, и он возвращался на маяк. Около трех часов ночи мужчина вновь спустился вниз. Повесив плащ на вешалку, прислушался. Среди голосов Мэри и Энн появился тоненький писк. Питер бросился к спальне, остановился, не решаясь зайти, и тут дверь распахнулась. Миссис Энн передала ему на руки маленький сверток, сказала: – Девочка! – и дверь перед носом Питера захлопнулась. Вид у миссис Энн был очень озабоченный. Мужчина заволновался