Название | Жертвы |
---|---|
Автор произведения | Джонатан Келлерман |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Алекс Делавэр |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-04-098591-3 |
Примечания
1
То есть рекомендованного в авторитетном ресторанном рейтинге компании «Мишлен».
2
Марка дорогой обуви.
3
Цвет волос и глаз.
4
Рост 5 футов 8 дюймов, т. е. ок. 173 см.
5
Адвокат (исп.).
6
Универсальное обращение к женщине в англоязычных странах (вне зависимости от возраста, семейного положения и прочих факторов), принятое под воздействием женского эмансипационного движения.
7
Обувь, по покрою схожая с мокасинами, но на твердой подошве с каблуком.
8
Имеется в виду Йельский университет, один из самых престижных в США.
9
Британский стиль первой трети XIX в.
10
Обюссон – французский город, где много столетий назад возник гобеленный промысел, причисленный в наши дни к нематериальному культурному достоянию человечества.
11
Сигарный ящик.
12
Ужасно (идиш).
13
Какое горе (идиш).
14
Уоррен Эдвард Баффетт (р. 1930) – американский магнат, один из богатейших предпринимателей мира.
15
Знак поцелуев.
16
Журнал, посвященный вопросам конного спорта.
17
Самый темный оттенок гнедой (коричневой с черными гривой, хвостом и ногами) масти.
18
Т. е. выше 183 см.
19
Измененная реплика из хроники У. Шекспира «Ричард III» (пер. М. Донского), которая более известна в переводе Я. Брянского «Полцарства за коня!».
20
Участник одноименного американского телешоу первой половины 1960-х, конь, озвучивавшийся актером.
21
Кипарис – персонаж древнегреческих мифов; прекрасный юноша, отличавшийся безупречной стройностью.
22
Женская патриотическая организация.
23
Американская сеть гипермаркетов.