По следам слов. Антология

Читать онлайн.
Название По следам слов
Автор произведения Антология
Жанр Поэзия
Серия Антология Живой Литературы (АЖЛ)
Издательство Поэзия
Год выпуска 2018
isbn 978-5-00025-124-9



Скачать книгу

нарисованный Марат,

      Давно остывший в обмелевшей ванне,

      А муэдзин чего-то там горланит

      И пробуждает жизнь за ратью рать.

      Гамельн

1

      Слишком сладкой жизни жертвы

      Не своею волей двери

      Распахнут – и выйдут птицы,

      Выйдут сказки, выйдут песни,

      Выйдут стайками из клети —

      Да пойдут гулять по свету,

      А услышат – только звери,

      Да лунатики, да дети.

2

      Ты уйдешь на рассвете

      Одичалой тропою

      От тебя пахнет смертью,

      Пахнет жизнью и морем.

      Не поспеть – не догоним!

      И спешить бесполезно…

      Я последним драконом

      Горько плачу над бездной.

      Не дает Еве сна весна

      Не дает Еве сна

      весна,

      Пьет малиновый сок

      взапой

      Под сосной, как Лилит,

      одна,

      Спор ведет со своей

      судьбой.

      Ах, была бы она —

      Лилит

      рыжей лилией

      у огня,

      не давил бы на горло

      быт,

      И не долг бы велел

      обнять

      Тело в выпрямилось,

      как жгут,

      Вольный ветер в лицо

      подул,

      Обожжен ароматом губ,

      Падал в ноги бы

      Вельзевул.

      И не страшен обман

      рукам,

      Не подлижется сирый

      змей…

      Но Адам, но ЕЕ

      Адам

      Все-то к Еве бы шел своей.

      Белоснежка

      Замолчали козлы на выпасе,

      Отмяукали мурлаки…

      Я мечтаю. Мечтаю выспаться.

      Мне жеманничать не с руки.

      Чтоб вернулись домой… как долго вы.

      Без добычи – и пусть. Забей.

      Чтоб очаг стерегли от добреньких

      Сдобных пальчиков кумовей.

      Чтобы мне умереть по-тихому,

      Как от счастья бывает, но

      Сны текут, долголетье тикает,

      Вязнет в Лете по горло гном.

      Ирина Фещенко-Скворцова

      Португалия, г. Бенавекте

      Поэт, эссеист, переводчик, автор пяти поэтических сборников, литературоведческих статей, эссе об искусстве, переводчик книг португальских поэтов и многочисленных журнальных публикаций. Публиковалась в поэтических антологиях, в журналах «Иностранная литература» и «Новый мир». Член Союза российских писателей и Международного союза писателей.

      Из интервью с автором:

      Мне кажется, что существует некая мистическая обреченность на творчество, которая определяет всю жизнь человека. Порой она как бы замыкает творца в камеру, не позволяя ему ни любить, ни отдыхать и развлекаться изредка, как это делают обычные (можно даже сказать – нормальные) люди. Так случилось, например, с португальским гением – Фернандо Пессоа. К счастью, так жестко она ограничивает только жизнь гениев.

      © Фещенко-Скворцова И., 2017

      Я живу на пределе

      Нет,