Я верю в любовь. Морин Гу

Читать онлайн.
Название Я верю в любовь
Автор произведения Морин Гу
Жанр Современные любовные романы
Серия Вместе и навсегда
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-109410-2



Скачать книгу

Дез.

      – Да не за что, но, может быть, не стоит ходить на мозгоплавильную викторину по три раза подряд?

      Этим ноябрьским субботним вечером в учебном комплексе Монте-Виста, который раскинулся у моря на отвесном склоне округа Ориндж и был выстроен по последнему слову архитектурного искусства, осенний карнавал был в самом разгаре.

      Энди нетвердой походкой направился прочь, пройдя мимо моей лучшей подруги, Фионы Мендозы. Та посторонилась и наморщила нос.

      – Наблевал? – уточнила она.

      На Фионе были мешковатые тренировочные штаны, накрахмаленная мужская сорочка, туристические сандалии и шарф с узором из молний. Ее сильно подведенные, янтарного цвета глаза смотрели на меня, медленно моргая. Она бы выглядела как принцесса-мексиканка из мультфильма Диснея, если бы не оделась как бродяга и не накрасилась дешевой косметикой.

      – Вот всегда у крупных парней такой нежный желудок, – вздохнула я.

      – Повезло тебе, – подмигнула Фиона.

      Я фыркнула.

      – Да ты обожаешь больших мальчиков, – продолжила Фиона, которая предпочитала крошечных девочек.

      Еще раз фыркнув, я зашлась кашлем, от которого сложилась вдвое, а когда распрямилась, обнаружила, что подруга держит термос.

      – Твой отец просил тебе передать, – сказала она.

      К крышке скотчем были примотаны две таблетки от простуды и гриппа. Увидев приклеенный здесь же стикер, я улыбнулась. Корявым почерком отца на нем было выведено: «Ешь побольше, даже если чувствуешь себя дерьмово!». Повсюду виднелись черные пятна от пальцев – «подпись» автомеханика.

      Я открыла термос, запахло соленым супом из морских водорослей.

      – М-м, спасибо, Фиона.

      Мы подошли к скамье и сели.

      – На здоровье, но объясни, какого черта ты здесь делаешь? Разве у тебя не антракоз[2]? – воскликнула она.

      – Эй, может, потому что я отвечаю за это мероприятие? И вообще, это не антракоз, а обычная пневмония. Которой у меня, кстати, тоже нет.

      – Ты отвечаешь за все! Не хочу тебя обидеть, Дези, но это всего лишь школьный карнавал, – Фиона разлеглась поперек скамьи. – Неужели какая-нибудь мелкая сошка из руководства школы не могла бы взять это на себя?

      – Кто, например? Джордан? – Джордан был моим вице-президентом, но за него проголосовали только из-за прически. – Он показался бы здесь только завтра. Ни в коем случае. Я не для того потратила на планирование несколько недель, чтобы какая-нибудь скотина могла погубить репутацию карнавала Монте-Висты!

      Фиона с ухмылкой посмотрела на меня, как бы позволяя этому странному заявлению остаться в нашем разговоре. Решив, что я достаточно наказана ее презрительным взглядом, подруга продолжила.

      – Дез, тебе надо остыть. Мы в старшем классе, успокойся уже. – Поза Фионы говорила о полной расслабленности: она сидела на скамье, скрестив ноги, опершись рукой на подлокотник и положив на нее подбородок.

      Прежде чем ответить, я отхлебнула супа.

      – Интересно,



<p>2</p>

Заболевание легких, обусловленное длительным вдыханием угольной пыли.