Чуднярики. Сказка в двух частях. Татьяна Танилина

Читать онлайн.
Название Чуднярики. Сказка в двух частях
Автор произведения Татьяна Танилина
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2014
isbn 978-985-7021-44-4



Скачать книгу

с готовностью согласился.

      Оказалось, что Мушкель пришёл сюда примерно два часа назад – около восьми. Хабуня как раз вешал объявление, что гора закрыта. Он разрешил Мушкелю идти на летнюю половину и пообещал устроить дождь позже, когда маюстро уйдёт. А сам направился к зимней половине – насылать заклинание на метель.

      Заплутка торжествовал: «Вот видите! Я же говорил, что рано утром никакой метели не было! Хабуня сделал её позже!»

      Бойка Микулишна спросила маюстро: не заметил ли он что-нибудь подозрительное на летнем склоне? Мушкель ответил, что нет. Но его ужасно возмутило, что кто-то сорвал орхиде́и-пампу́шки. В подтверждение своих слов он показал смычком на валяющиеся неподалёку под кустом увядшие цветы.

      Орхидеи-пампушки – кустарниковые растения с цветами изумительной красоты. Растут они только на Некудыкиной горе. Рвать орхидеи-пампушки строго запрещено. Даже хулиганистые чуднярики этого не делают. Знают, что Хабуня за такое преступление больше никогда не пустит на Некудыкину гору.

      Переведя взгляд с валяющихся в траве цветов на вершину куста, Мушкель озадаченно сдвинул брови и сказал:

      – Вы знаете, сейчас мне это кажется подозрительным.

      И направился к тому кусту. Чуднярики – за ним. Показывая смычком на верхние концы веток, с которых были оборваны цветы, Мушкель произнёс:

      – Гляньте, как высоко! Туда же ни один чуднярик не дотянется. Да, этот куст орхидей-пампушек был очень высокий.

      Маюстро даже смычком не мог достать до верхних ветвей. Но Заплутка сказал:

      – Если трое чудняриков залезут друг другу на плечи, то дотянутся.

      – Но зачем рвать именно верхние цветы? – недоумевал Мушкель. – Весь куст обсыпан цветами, которые легко достать. Нет, сорваны именно верхние.

      – А мне странно, что их бросили здесь, – произнесла Бойка Микулишна. – Все же знают, что рвать орхидеипампушки строго запрещено. Хабуня может разозлиться и вообще закрыть гору. Но цветы, как нарочно, бросили на видном месте. Ужасно глупо. Мушкель прав: это подозрительно.

      Модя Фла присела на корточки и, глядя на цветы, сказала:

      – Они ещё не сильно завяли. Наверно, их сорвали утром, а не вчера.

      – Я тоже так думаю, – сказал маюстро. – Наверняка Хабуня сегодня ещё не осматривал летний склон. Иначе уже был бы скандал на весь Чуднярск.

      – Раз они всё равно сорваны, заберу их, – решила Модя Фла. – У меня есть чудесный эликсир. Несколько капель в воду – и цветы оживут.

      Она стала подбирать валяющиеся в траве цветы.

      И вдруг раздался гневный вопль. Если бы крик мог превратиться в ветер, он смёл бы чудняриков с горы, как пушинок. Это вопил смотритель Некудыкиной горы. Ему не спалось в избушке, и он стал обходить летний склон. А увидев сорванные орхидеи-пампушки, пришёл в бешенство.

      Сбившись в кучу, чуднярики испуганно смотрели на приближающегося Хабуню. Ой, что будет, что будет!

      Глава 6

      То ли крики Хабуни, то ли нервное потрясение,