Магия смелых фантазий. Лиз Филдинг

Читать онлайн.
Название Магия смелых фантазий
Автор произведения Лиз Филдинг
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08327-2



Скачать книгу

С трудом переведя дыхание, не понимая, откуда взялась решимость, она наклонилась, вглядываясь в черное отверстие шкафа – слишком темно, чтобы разглядеть, слишком глубоко, чтобы дотянуться до задней стенки. Энди опустилась на четвереньки, сунула голову внутрь и взвизгнула, когда уткнулась лицом в паутину. Она с силой вцепилась в вентиль, готовясь повернуть его. Вдруг сильный свет фонарика сзади осветил гроздья паутины и мышь, застывшую в луче света.

      Из темноты прозвучал резкий мужской голос, спросивший по-итальянски:

      – Кто здесь?

      На грани нервного срыва, готовая завизжать, Энди резко отпрянула, ударившись головой о край шкафа так, что искры посыпались из глаз.

      – Простите, синьора…

      Поздно извиняться, черт побери…

      – Что мне эти извинения! – огрызнулась Энди, с трудом поднимаясь на ноги и прижимая руку к гудящей голове. – Чего тебе здесь надо?

      – Так ты англичанка?

      – Какое твое дело!

      – Никакого. Но я не хотел напугать тебя.

      – Я не из пугливых, – сердито ответила Энди, но ее слабый голос не испугал бы и мышь, не то что мужчину, загородившего дверь и слепящего ее фонарем. Энди прикрыла глаза, заслоняясь от света. – Ты кто такой? Чего здесь делаешь?

      – Мэтью Старк. – Он опустил фонарь и хотел было протянуть ей руку, но вовремя передумал. – Присматриваю за виллой в отсутствие хозяйки.

      – Правда? Она мне не сказала, когда передавала ключи. Розалинда Марлоу – моя сестра.

      – Розалинда?

      – Она предпочитает, чтобы ее звали Пози. – Энди могла бы рассердиться на сестру за то, что та не поставила ее в известность, если бы сама специально не подгадала время, когда Пози торопилась на вечернее выступление. Сестрам бывает достаточно взгляда, чтобы почуять неладное. – Я – Миранда Марлоу.

      – Ох, – вздохнул Мэтью с облегчением, оттого что ему не надо разбираться с вторжением. – Конечно, видел тебя на похоронах. Если бы меня предупредили, я бы включил воду и проверил, все ли работает.

      – Решение было принято в последнюю минуту. Я в семье самая практичная, могу включить вентиль… – Она не стала упоминать пауков, но отступила, пропуская его вперед. – Тогда беритесь за дело, Мэтью Старк.

      – Конечно.

      – Только не наступите на мышь, – предупредила она.

      – Любите мышей?

      – Только не в кухне. Не хочу убирать тушку, если ты наступишь на нее своими огромными ботинками.

      – Ладно, – сказал он тоном человека, пожалевшего о том, что не остался дома. – Не буду давить мышей…

      Энди почувствовала тошноту, когда он нырнул под раковину. Впрочем, он тут же обернулся к ней.

      – Отверните краны, а то воздух…

      – Уже сделала.

      – Ладно.

      Он вынырнул из-под раковины с двумя пауками в волосах, что несколько примирило Энди с его присутствием. Они вернулись в кухню. Стряхивая пыль с ладоней, он предложил:

      – Начнем