Мужи земли Беларусь. 1000 лет истории от эпохи княжеств до образования Республики Беларусь. Артур Андреевич Прокопчук

Читать онлайн.



Скачать книгу

для исполнительной власти, судей и чиновников Великого княжества Литовского…» [39].

      Надгробие Альбрехта Гаштольда

      Литография Юзефа Озембловского, 1840

      Альбрехт Гаштольд (ок.1487 – 1539) вошёл в историю, как реформатор государственной канцелярии ВКЛ и главный редактор Первого Статута ВКЛ (1529). Он опекал Франциска Скарыну (видимо, привлек его к редактированию Статута) и, будучи богатейшим магнатом ВКЛ, был, поочередно, новогрудским наместником и воеводой, полоцким и трокским, подчашим Литвы, виленским воеводой и, наконец, Великим канцлером ВКЛ.

      Эта эпоха, «золотой век», дала Великому княжеству (Беларуси), кроме военачальников, целую плеяду выдающихся деятелей культуры своего времени, политиков и ученых, гуманистов и просветителей – Николая Гусовского, Франциска Скорины, Василия Тяпинского, Сымона Будного.

      ГУСОВСКИЙ Николай

      Николай Гусовский – создатель беларуского эпоса «Песня о зубре», поэт раннего Ренессанса, живший и творивший на землях Великого княжества Литовского, Италии и Королевства Польского. (Carmen de statura feritate ac venatione bisontis, лат. яз. в переводе «Песнь о мощи, дикости зубра и охоте на него»).

      Гусовский родился в семье охотника, вырос и видел охоту на грозного зверя в деревне Усово (потом слилась с деревней Королевщина), расположенной на берегу реки Уса, притока Немана, нынче Налибокской пуще, был католическим священником, сан принял около 1518 года. Некоторое время исполнял должность публичного нотариуса апостольской канцелярии для Великого княжества Литовского. В 1520—1522 годах Николай Гусовский в составе дипломатической миссии (к папе римскому Льву Х) попал в Рим.

      Николай Радзивилл, виленский воевода, предполагал направить в подарок Льву X чучело зубра, в связи с этим Николай Гусовский должен был написать некое «приложение» к этому необычному подарку – поэму «Carmen de statura feritate ac venatione Bisontis» (в пер. с лат. яз. «Песня про облик, дикость зубра и охоту на него»), которая ныне более известна как «Песня про зубра». Но Лев X умер и подарок не был ему доставлен.

      Титульный лист первого издания «Поэмы о зубре» 1523 года

      «Песня про зубра» была издана в 1523 году и посвящена королеве Боне, которая дала средства на печать этого произведения. Поэму характеризуют, как произведение о родном крае и народе, размышление о судьбе Родины, о её месте на путях истории [32].

      В 1565—1580 годах литвин-беларус Василь Тяпинский (1540—1600), в типографии своего имения, напечатал «Евангелие» на церковнославянском и беларуском языках, это была ПЕРВАЯ, напечатанная в типографии, БИБЛИЯ восточных славян.

      «К Евангелию Тяпинский написал предисловие, которое далеко выходило за рамки принятых в то время предисловий к религиозным книгам. В нем автор подвергает критике духовенство, политику ополячивания и окатоличивания беларуского народа. Предисловие к Евангелию представляет собой замечательный литературный памятник» [38].

      СКАРЫНА

      Франциск