Название | Boris Godunov |
---|---|
Автор произведения | Александр Пушкин |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn |
THE PALACE OF THE KREMLIN
BORIS. Thou, father Patriarch, all ye boyars!
My soul lies bare before you; ye have seen
With what humility and fear I took
This mighty power upon me. Ah! How heavy
My weight of obligation! I succeed
The great Ivans; succeed the angel tsar!—
O Righteous Father, King Of kings, look down
From Heaven upon the tears of Thy true servants,
And send on him whom Thou hast loved, whom Thou
Exalted hast on earth so wondrously,
Thy holy blessing. May I rule my people
In glory, and like Thee be good and righteous!
To you, boyars, I look for help. Serve me
As ye served him, what time I shared your labours,
Ere I was chosen by the people's will.
BOYARS. We will not from our plighted oath depart.
BORIS. Now let us go to kneel before the tombs
Of Russia's great departed rulers. Then
Bid summon all our people to a feast,
All, from the noble to the poor blind beggar.
To all free entrance, all most welcome guests.
(Exit, the Boyars following.)
PRINCE VOROTINSKY. (Stopping Shuisky.)
You rightly guessed.
SHUISKY. Guessed what?
VOROTINSKY. Why, you remember—
The other day, here on this very spot.
SHUISKY. No, I remember nothing.
VOROTINSKY. When the people
Flocked to the Virgin's Field, thou said'st—
SHUISKY. 'Tis not
The time for recollection. There are times
When I should counsel you not to remember,
But even to forget. And for the rest,
I sought but by feigned calumny to prove thee,
The truelier to discern thy secret thoughts.
But see! The people hail the tsar—my absence
May be remarked. I'll join them.
VOROTINSKY. Wily courtier!
NIGHT
FATHER PIMEN, GREGORY (sleeping)
PIMEN (Writing in front of a sacred lamp.)
One more, the final record, and my annals
Are ended, and fulfilled the duty laid
By God on me a sinner. Not in vain
Hath God appointed me for many years
A witness, teaching me the art of letters;
A day will come when some laborious monk
Will bring to light my zealous, nameless toil,
Kindle, as I, his lamp, and from the parchment
Shaking the dust of ages will transcribe
My true narrations, that posterity
The bygone fortunes of the orthodox
Of their own land may learn, will mention make
Of their great tsars, their labours, glory, goodness—
And humbly for their sins, their evil deeds,
Implore the Saviour's mercy.—In old age
I live anew; the past unrolls before me.—
Did it in years long vanished sweep along,
Full of events, and troubled like the deep?
Now it is hushed and tranquil. Few the faces
Which memory hath saved for me, and few
The words which have come down to me;—the rest
Have perished, never to return.—But day
Draws near, the lamp burns low, one record more,
The last. (He writes.)
GREGORY. (Waking.) Ever the selfsame dream! Is 't possible?
For the third time! Accursed dream! And ever
Before the lamp sits the old man and writes—
And not all night, 'twould seem, from drowsiness,
Hath closed his eyes. I love the peaceful sight,
When, with his soul deep in the past immersed,
He keeps his chronicle. Oft have I longed
To guess what 'tis he writes of. Is 't perchance
The dark dominion of the Tartars? Is it
Ivan's grim punishments, the stormy Council
of Novgorod? Is it about the glory
Of our dear fatherland?—I ask in vain!
Not on his lofty brow, nor in his looks
May one peruse his secret thoughts; always
The same aspect; lowly at once, and lofty—
Like some state Minister grown grey in office,
Calmly alike he contemplates the just
And guilty, with indifference he hears
Evil and good, and knows not wrath nor pity.
PIMEN. Wakest thou, brother?
GREGORY. Honoured father, give me
Thy blessing.
PIMEN. May God bless thee on this day,
Tomorrow, and for ever.
GREGORY. All night long
Thou hast been writing and abstained from sleep,
While demon visions have disturbed my peace,
The fiend molested me. I dreamed I scaled
By winding stairs a turret, from whose height
Moscow appeared an anthill, where the people
Seethed in the squares below and pointed at me
With laughter. Shame and terror came upon me—
And falling headlong, I awoke. Three times
I dreamed the selfsame dream. Is it not strange?
PIMEN. 'Tis the young blood