Восхождение. Вершина Кайласа. Александр Зубков

Читать онлайн.
Название Восхождение. Вершина Кайласа
Автор произведения Александр Зубков
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 0
isbn 9780359036578



Скачать книгу

к высоким кованым воротам, выполненным из причудливых элементов изображающих мифических животных и птиц. Матвей осмотрелся вокруг. Стоял глубокий вечер. Сквозь тяжелый туманный серый воздух пробивалось освещение фонарей. За высокой оградой просматривался парк. Слегка моросящий дождь орошал землю мелкими каплями, питая и насыщая ее энергией жизни. Земля с благодарностью принимала каждый глоток, отдавая небу энергию, пропитанную теплом и любовью.

      «Как прекрасно это чувствовать, – думал Матвей, разворачивая раскрытые ладони к земле. – И как прекрасно иметь возможность осознанно учувствовать в этом круговороте энергий».

      – Прошу Вас, мистер Матвей, – прервал его размышления помощник лорда, открывая ворота и жестом приглашая войти. – Добро пожаловать в загородное поместье лорда Гамильтона.

      Матвей почтительно кивнул англичанину, и мужчины направились по аллеям родового поместья, которые вели к замку. Могучие, ветвистые деревья росли тут с незапамятных времен, равномерно располагаясь по всей площади усадьбы. Преимущественно это были дубы – важнейшие символы Англии. Возраст некоторых из них составлял не менее пяти ста лет, заставляя Матвея невольно склоняться перед этими величественными старожилами. Несмотря на обилие естественной растительности, плодовые деревья и великолепные пальмы прекрасно дополняли общий пейзаж усадьбы. Матвей был хорошо осведомлен, что в дождливой сырой Англии может плохо себя чувствовать кто угодно, только не растения. В Лондоне редко выпадает снег, поэтому многие их субтропические представители растут в Англии в открытом грунте. Вот почему гость не особо удивился такому разнообразию флоры поместья, в котором бок обок произрастали, казалось бы, не сочетаемые друг с другом виды. Около каждого дерева, искусно маскируясь в листве, размещался металлический дугообразный резной фонарь, из-за чего создавалась иллюзия светящихся деревьев. Они шли по алее, выложенной диким камнем. Свет фонарей чарующе окутывал парк, придавая этой земле таинственный облик. Обогнув густорастущие кустарники, замок предстал взору Матвея во всей своей красе. Два полукруглых, соединенных между собой крыла здания, украшали огромные витражные окна с резными шпросами. Неестественно ровные отшлифованные гранитные камни служили материалом для воздвигнутых стен, придавая строению вид могучей непреступной крепости. Небольшое поместье изящно передавало все великолепие средневековой архитектуры. Замок стоял на искусственной возвышенности – весьма характерным признаком любых оборонительных сооружений тех веков. Вокруг раскинулся тихий пруд, с плавающими домиками для птиц. Алея, по которой вслед за мистером Ламбертом шел Матвей, плавно подводила к небольшому мостику, а затем упиралась прямиком в двери замка.

      – Невероятно! – не скрывая своего восхищения, произнес Матвей. – Создается впечатление, что этот замок и сейчас смог бы выдержать небольшую осаду.

      – Сомневаюсь, – слегка улыбнувшись, ответил мистер Ламберт, поворачиваясь к гостю. – Этому строению несколько веков