Матрос на мачте. Андрей Тавров

Читать онлайн.
Название Матрос на мачте
Автор произведения Андрей Тавров
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-91627-101-0



Скачать книгу

и пепла, легло на кладбище Новодевичьего монастыря под гранитный памятник в виде одноглавой церкви с куполом и крестом, впоследствии сбитым в атеистическую эпоху и так и не восстановленным, и с надписью на черном мраморе «Владимир Сергеевич Соловьев, публицист и философ. 1853–1900».

screen_image_112_192_80

      Когда такое случается между человеком и Софией, то о происшедшем более внятно может рассказать скорее мычание коровы или дебильное бормотание похмельного бомжа, чем наш с вами человеческий язык, и поэтому с хорошими и нормальными людьми таких дел почти что никогда и не происходит – кому ж охота встать рядом с бомжем или коровой, да и зачем, скажите на милость. Правда, в результате хорошие люди так и остаются вне рая и его дуновений, но они туда и не очень-то устремляются, в эти дуновения, потому что, во-первых, некогда и еще потому, что не сильно в них верят, а зря. Зря, потому что верить в рай надо, хотя бы в силу того, что он существует. И скажем, коровы и бомжи, хоть и стенают и мучаются, но про него знают и в нем даже частично пребывают.

      То, что в этот миг открылось русскому поэту и философу Владимиру Соловьеву, настолько превосходило откровения других провидцев, насколько превосходит по высоте полынь-звезда траву полынь. Насколько мужчина может превзойти женщину, а женщина и мужчину, и самое себя, и весь остальной мир. Насколько подорожник отличается от пули или человек в утробе от человека, вышедшего оттуда.

screen_image_113_175_83

      Скажу, продолжал хор, что ни одна из желанных и божественных, источающих нефритовый и опаловый эрос и секс и овеянных «Шанелью» и «Опиумом» – ни Мэрилин Монро, ни Бриджит, ни Сольвейг, ни Элина Быстрицкая, ни Милен Демонжо, Николь Кидман, Мадонна, Бритни Спирс и ни Леди Кокаин – и близко не могли бы самой явью явления своего навстречу вашей распахнувшей объятья любви поведать о том, что открылось философу. Та, которая пришла к нему на свидание в каирскую пустыню, была везде и нигде, была в нем и вне его, была блаженством и слезами, потому что мир состоял из того вещества, из которого состояла она сама.

screen_image_114_54_82

      Вы чувствуете это вещество.

      И как только вы чувствуете его, вы начинаете смеяться и плакать.

      Вы утром вынимаете его из-под ногтей серебристыми ножницами,

      Оно раскидано по штольням и стволам голландского мира,

      Продырявленного ангельскими мышами и тишиной.

      Оно зажигает рубин тормозных огней и зелень первой кленовой почки.

      Оно разбросано словно замерзший хлороформ

      В шестом аркане Таро, где двое влюбленных стоят,

      Осененные крыльями ангела, погруженного в наркоз,

      Потому что ему предстоит выкидыш – серебряная пудра Холодящего бессмертия, эликсир, запечатывающий вход в женский родник,

      Оставляемый вами там, куда уткнется ваш взгляд, – на наперстке,

      Сорочке в губной помаде, поэте на сцене, из которого

      Леопард вынимает сердце когтями

      И никак не вынет, потому что оно все состоит из этого вещества и

      В нем, в этом сердце, происходит встреча его течения изнутри и его течения снаружи,

      Как