Название | Сказание о Джэнкире |
---|---|
Автор произведения | Софрон Данилов |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-7696-4213-5 |
Примечания
1
1 Сарыч – род ястреба. В старину якуты косили только с этого времени, приблизительно с 1 августа, так как считали, что косить живую, т. е. зеленую траву – грешно.
2
2 Омурган – дневной обед у сенокосчика.
3
3 Кёс – мера расстояния, равная 10 километрам.
4
1 Ыллык – тропа.
5
1 Тохтоо – постой, задержись.
6
1 Указанное время (здесь и дальше) – хронометраж ненормированного рабочего дня героя сего романа, секретаря райкома.
7
1 Наслег – якутская деревня.
8
2 Тойон – господин.
9
1 Тугут – олененок.
10
1 Алас – поляна с озером посредине.
11
Хотон – загон для скота.
12
1 Сыччыый (ласкательное) – голубушка, милая.
13
1 Олонхо – якутский героический эпос.
14
1 Тымтай – овальный сосуд из бересты.
15
1 Иэхэйбиин – возглас радостного восхищения.
16
1 Кярякан – легендарный шаман.
17
1 «Собака» (жаргон журналистов) – бланк, на котором напечатан текст.
18
1 Хотуой – приятельское обращение к молодой женщине.
19
1 Чурумчук – герой якутской сказки.
20
1 Пахай – междометие, выражающее презрение, отвращение.
21
2 Толоон – поляна, заросшая болотной травой, кустами, кочкарником.
22
1 Этох – старая усадьба, заброшенное жилище.
23
2 Олекма – район на юге Якутии.
24
1 Сэргэ – коновязь (столб). Символ жилища и благополучия.
25
1 Кэбис – междометие: брось, нельзя, да ну!
26
1 Черкан – небольшая снасть; нечто вроде деревянного капкана.