Название | Лукоморье. Каникулы боевого мага |
---|---|
Автор произведения | Сергей Бадей |
Жанр | Книги про вампиров |
Серия | Лукоморье |
Издательство | Книги про вампиров |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-9922-0491-9 |
Четвертый уровень. Его у нас имеют Аранта, Морита и Тартак. Они способны на более впечатляющие боевые заклинания, в перечень которых входят земляные и водяные взрывы. Их «копья» и «кулаки» имеют большую силу, а защитные построения более крепки и надежны. Они способны на заклинания «замри» и «защитный полог».
Третий уровень никто из вас не имеет.
Второй уровень у Колина. По крайней мере, он пока идет по этому уровню. Этот уровень дает возможность продуцировать боевые пульсары, цепные молнии, целевые молнии. Защитные построения очень мощны. Иметь боевого мага второго уровня – мечта многих полководцев.
Первый уровень по праву имеет Гариэль. Это в принципе уже даже не боевой маг. Это уже относится к магам широкого профиля. Упаси вас Единый иметь врагом мага первого уровня Дара.
Ну а что касается магов вне уровней, то это маги широкого профиля, силы и умения которых достигают более высоких степеней, чем у магов первого уровня. Сила таких магов определяется уровнем знаний заклинаний и опытом. Эти маги также могут проводить исследования на предмет создания новых, доселе неизведанных заклинаний. Как я уже говорил, определить эти степени представляется затруднительным.
А теперь подхватили свои вещи – и строем в телепорт!
Глава 3
Наше появление в телепорте Форт-Анара вызвало нездоровый ажиотаж. Ну еще бы! Стоял себе телепорт, направленный на столицу, которая называется, как известно, Саншар. Стоял, никого не трогал, а тут – бац! – и из телепорта выходит публика, для столицы очень уж экзотическая. Один Тартак с палицей наперевес чего стоит! Стражи набежало!.. И была бы славная свалка, если бы не примчался кто-то из магов и не сообщил, что это работа тана Гория.
Староста Рисмон расстарался! Возле здания телепорта нас встречало целых две повозки! Когда мы толпой вышли из здания, возчики чуть не свалились с облучков. Мы погрузили свои вещи на транспорт (девушки забрались туда сами) и не спеша направились по дороге в Мурыжи.
Тартак, пребывая в приподнятом настроении, порывался время от времени спеть что-нибудь лирическое и душещипательное, но лошади уж очень пугались, и мы сообща наступали песне на горло, уговаривая его приберечь свои вокальные способности до более удобного времени. Тартак покладисто согласился, но все же иногда выдавал вполголоса «бурум-бурум», от чего лошадки вздрагивали и прибавляли ходу.
Братцы бодро шагали наравне с первой повозкой и воинственно поглядывали по сторонам. Они убеждали нас, что на таких вот дорогах чаще всего встречаются засады в виде злобных типов, готовых грабить кого угодно. Принимая во внимание «бурум-бурум» Тартака, я думаю, что эти злобные типы уже давно задали стрекача и сейчас удаляются с максимальной скоростью подальше от дороги и от нас.
Я шел, наслаждаясь свежим воздухом и размышляя. Тан Горий, директор нашей Школы, пообещал мне, что все условия соглашения с моей семьей будут выполнены в точности и что я потом смогу проверить это. Я сказал ребятам, что