Непонятное дело Полины Томпсон. Виктор Горошин

Читать онлайн.
Название Непонятное дело Полины Томпсон
Автор произведения Виктор Горошин
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 0
isbn 9785449090843



Скачать книгу

Полина вдруг подумала, что если их всех построить в один ряд, то запросто можно заставить рассчитаться на первый-второй. Даже ее любимый папа был одет в эту униформу. Зато на маме было восхитительное синее платье, и она, несомненно, была самой красивой женщиной из всех присутствующих. Полина уже совсем было собралась подойти к ней и наговорить кучу комплиментов, но как раз в этот момент музыка вдруг прервалась, и по залу прошелся одобрительный ветерок. Полина присмотрелась и увидела, что на сцену поднялся сам его высочество мистер Томпсон. Он выжидательно стоял с микрофоном в руке, а рядом с ним, как бы оттеняя величие вице-президента, стояли миниатюрная блондинка и молодой парень. Полина узнала его. Это был тот самый «бездельник, выискивающий истеричных тунеядок», которого она видела с мистером Томпсоном в «Берни Инкорпорейтед». Стив, кажется…

      Мистер Томпсон поднял руку. В зале моментально воцарилась тишина.

      «Гул затих, я вышел на подмостки…» почему-то вспомнила Полина. Она поняла, что большой начальник сейчас начнет бубнить какие-то нудные слова. Захотелось что-нибудь сотворить. Например, подбежать, вырвать у него из рук микрофон и запеть «American Woman». С Томом они бы обязательно придумали что-нибудь веселенькое. При мысли о Томе ей стало грустно. Они так долго мечтали о сегодняшнем вечере. Кажется, мальчишка обиделся.

      – Я очень рад, – начал мистер Томпсон, – что вы все нашли время, а, главное, желание навестить нас с Хелен в этот один из самых счастливых дней нашей жизни. Конечно, глядя на эту хрупкую, очень молодую женщину, трудно представить, что она уже четверть века способна выносить мою персону… – тут гости дружно выдохнули из себя глубокое понимание удачной шутки. – …но вот этот молодой человек, стоящий справа от меня, вполне способен эти сомнения развеять…

      «Сейчас снова засмеются, – подумала Полина.– Надо же – угадала… А этому Стиву не очень-то и уютно рядом с ними.»

      – Двадцать пять лет назад я привел свою молодую жену в маленькую каморку где-то на чердаке. И был там счастлив… Надеюсь, она – тоже. Сейчас мы имеем возможность встречать своих друзей вот в этом зале… Кстати, расположенном тоже недалеко от чердака… —Переждав очередной взрыв смеха, мистер Томпсон продолжал: – Двадцать пять лет назад я мог подарить своей возлюбленной тоненькое обручальное колечко. И был приятно поражен, что все эти годы она его мужественно носила. Сегодня я хочу добавить к ее коллекции еще один подарок.

      Он полез в карман, достал из него предсказуемую бархатную коробочку и протянул ее жене. Хелен вынула из нее кольцо с достаточно крупным бриллиантом, надела его на палец и шутливо помахала внешней стороной ладони. После чего обняла мужа и что-то шепнула ему на ухо.

      – Я тоже тебя люблю, – сказал в микрофон мистер Томпсон.

      Полина нашла взглядом своих родителей. С удовлетворением отметила, что мама гораздо красивее миссис Томпсон, а папа не заходится в приступах восторженного хохота от шуток вице-президента.

      Как