Пожиратель. Рониель Оспан

Читать онлайн.
Название Пожиратель
Автор произведения Рониель Оспан
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

Стоя возле бара, Джейкоб не отрывал от меня нить преследования. А я кидала свои взгляды недовольства на него.

      – Генри, – остановила его.

      – Что?

      – Я отойду не надолго, – хотелось отдохнуть от настойчивого нагловатого пижона.

      – Как скажешь.

      Уходя на второй этаж, заметила провожающий взгляд Джейкоба. Облокотившись на перила, я глубоко вздохнула. Черпнула воздуха, которого мне не хватало в эти минуты знакомства с ним. Его глаза всплывали в голове и незабываемые ощущения от вибрации его тембра голоса. Поглаженный костюм под стиль «Black» подходил как никому. Смотря на внешние данные, не задумываешься о вызывающих манерах этого богатого сынка. Но все же чувство собственного достоинства было превыше идеалов. Я сохраняла в себе ту Анну и не поддавалась на мужские потребности во внимании. Но он успел, нелегально поселится в моей голове, заполняя все мысли. Заметив боковым зрением, что Джейкоб поднялся на второй этаж, я смотрела прямо, делая вид, что не вижу его. Он подошел, и сердце стало барабанить, вырываясь из груди.

      – Будете? – предложил он выпить, держа два бокала с шампанским.

      – Нет, спасибо, – придерживалась трезвости мысли. Казалось, если буду смотреть ему в глаза, то снова окажусь в его ловушке. Продолжая смотреть прямо, молчала.

      – Как пожелаете, – поставил он бокал на столик. Джейк отпил чуть шампанского, не отводя от меня глаз. Я была готова выскочить из своей шкуры.

      – Что же вы ушли? Вы как, никак центр внимания сегодняшнего праздника, – бархатным голосом обратился он ко мне, опершись на перила.

      – Вы на меня пялитесь, – собрала силы в кулак и посмотрела ему в глаза.

      – Вы заметили? – пробежала в его словах ирония. Щеки горели от большого стеснения.

      – Не трудно было заметить, – теперь в моих словах, пробежал сарказм. Его это насмешило. Посмеявшись, он глотнул с бокала. Проходила минута молчания, а его черные глаза так и не теряли хватку наблюдения за мной. Неужели здесь нет девушек, на которых можно попялиться?

      – Вы хорошо рисуете, – поразил первый комплимент Джейка.

      – Спасибо, – неуверенно произнесла я, иногда, кидая на него взгляды.

      – Они необычные. В каждой из них вы рассказываете о себе, – нахмурил он брови, сделав умный вид.

      – Да? Например? – ожидая, что Картер не скажет ничего вразумительного.

      – Например, эта, – показывая пальцем на одну из работ, заметил мою игривость.

      – В ней вы рассказываете, что социум, в котором вы находитесь, не удовлетворяет вас. И вы пытаетесь спрятаться в своих образах, – выставлял он из себя гения.

      – Возможно, оно и так, – подняла ему самооценку на следующий уровень, не теряя на своем лице самоуверенность.

      – Я уверена, что это вам сказал мой брат. Знаете, Джейк? Вы умеете создать о себе ложное впечатление. Быть наглым и при этом не быть дураком. Вы столь скользкая личность. Я бы вам не доверяла, – стала давать свою реакцию, чуть опустив его.

      – Наглость-второе