Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449088765



Скачать книгу

н, 2018

      © Анастасия Данилова, иллюстрации, 2018

      ISBN 978-5-4490-8876-5

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Пролог

      Флоренция, август 1570

      Прикоснувшись кистью к холсту, Алессандро Аллори замер. Прекрасное лицо Изабеллы Медичи оживало на глазах.

      Каштановые, с проблесками рыжего, локоны она разделила пробором, убрав под отделанную жемчугом золотую сетку. Карие глаза глядели прямо, на белоснежной шее поблескивало алмазное ожерелье. Дочь Козимо Медичи, великого герцога Тосканского и жена кондотьера Паоло Орсини стояла на пьедестале, возведенном в мастерской Аллори.

      – Ваша светлость, смотрите на меня, – попросил Аллори. «Я приступаю к глазам. Это самое сложное в портрете».

      – Синьор Аллори, не возражаете, если Маддалена нам поиграет? – спросила Изабелла. «Она написала новые мадригалы, я бы хотела послушать».

      – Конечно, ваша светлость, – Аллори вернулся к работе. Девушка с лютней, устроившаяся на низкой скамейке у ног Изабеллы, начала грустную мелодию.

      Петр смотрел любовался тонким профилем герцогини. Унизанная перстнями рука лежала на бархате платья цвета жженого сахара. Кремовое кружево, выбившись из манжеты, спускалось волной на пальцы.

      – Как называется эта прекрасная музыка, синьорина Маддалена? – спросила женщина.

      – «На его отъезд», – вздохнула музыкантша.

      – Как печально, – рука Изабеллы скомкала складки юбки.

      Рядом с Петей раздалось шуршание.

      Нахмурив разлетающиеся к вискам брови, Изабелла повернулась к двери. Петя распахнул корзинку. Крохотная длинноухая собачка бросилась к Изабелле. Женщина подхватила щенка на руки.

      – Боже, какая прелесть, синьор Пьетро, – Изабелла потерлась щекой о мягкую шерсть. «Спасибо вам!»

      – Простите, синьор Аллори, синьорина Маддалена, – поклонился Петя. «Я хотел передать ее светлости подарок. Не смею более мешать».

      – Вы слышали новый мадригал, синьор Пьетро? – спросила женщина. «Мы печалимся, что вы нас скоро покинете. Даже муза Эвтерпа, в лице талантливой синьорины Маддалены, не скрывает грусти».

      Петя взглянул на герцогиню:

      – Как сказал синьор Петрарка: «Коль души влюблены, им нет пространств. Земные перемены, что значат им? Они, как ветр вольны».

      – Они, как ветр, вольны, – повторила Изабелла. «Вы прекрасно читаете стихи, синьор Пьетро. Но не забудьте, вы должны прийти на прием в честь моего дня рождения! Флорентийские дамы не простят мне вашего отсутствия».

      – Непременно, ваша светлость, – поклонившись герцогине, счастливо насвистывая, Петя спустился на площадь, к церкви Санто-Спирито.

      Перекрестившись, он преклонил колена перед фреской Филиппино Липпи. Впервые увидев Мадонну, Петя даже испугался ее сходству с Марфой. Волосы Богоматери были светлее, но кошачьи глаза и легкая улыбка на тонких губах напоминали ему покойную жену.

      – Синьор Пьетро! – услышал он знакомый голос. «Не знал, что англичане молятся в католических церквях. Я думал, что у вас все реформаторы».

      – Случается иногда, – улыбнулся Петя. «Я шел к вам, синьор Доменико. Хотелось бы перед отъездом просмотреть контракты, и вы обещали сводить меня в мастерские».

      – Сначала обед, – Доменико Спини, богатейший торговец тканями во Флоренции, потер руки. «Я знаю, что вы навещали синьора Аллори. Картины у него прекрасные, но вряд ли он вас угостил чем-то».

      Они вышли на площадь Святой Троицы, к огромному, похожему на замок, Палаццо Спини.

      – Пьетро, – синьор Спини налил ему вина, – позвольте вас так называть, я вам в отцы гожусь.

      Петя отпил: «Отменное, синьор Спини».

      – Доменико, – торговец замахал ложкой. «Пожалуйста. Это с моих виноградников неподалеку. Я распоряжусь, чтобы вам на постоялый двор доставили пару ящиков». Спини попробовал суп. «Отлично, то, что надо».

      Бульон с толченым миндалем и яйцами был так хорош, что Петя съел две тарелки. Принесли обжаренное мясо, истекающее кровью под ножом:

      – Стоит задержаться в Италии, чтобы так обедать… – хмыкнул Петя.

      Мистрис Доусон, готовила сытно, но просто. Когда на кухню допускалась Маша, становилось веселее, но такое случалось редко. Кухарка не любила, когда кто-то распоряжался в ее владениях.

      За фруктами и сырами Спини внимательно посмотрел на Петяа: «Если вы католик, то у меня есть к вам разговор».

      Петя налил себе еще вина. Хитрые глаза Спини заблестели: «Вам за двадцать, – небрежно заметил флорентинец, – вы не юноша».

      Петя понимал, куда клонит торговец. Такие обеды у него уже случались в десятке городов.

      – Доменико, – Петя поднял руку: «Чтобы между нами не было, как говорится, недомолвок, жениться я пока не собираюсь. Не стоит мне никого сватать».

      – Пятнадцать