Семейная тайна. Жозефина Кокс

Читать онлайн.
Название Семейная тайна
Автор произведения Жозефина Кокс
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-617-12-5142-7, 978-617-12-4773-4, 978-617-12-5140-3, 978-617-12-5141-0



Скачать книгу

Не могу разобрать, где мы, – всполошилась женщина. – А на станции меня будет встречать семья. Должно быть, они беспокоятся.

      Контролер взглянул на ее билет:

      – Поверьте, вы не пропустили своей станции!

      Это был крупный мужчина с неровной, «прыгающей» походкой, румяным лицом и редкими светло-каштановыми волосами, словно вуалью покрывавшими его лоб. Ободряюще улыбаясь, он сказал Мэри:

      – Дорогая, вам не стоит волноваться.

      – В том-то и дело, – произнесла женщина, – что я волнуюсь. Не очень-то весело стоять на холоде и сквозняке, особенно если пассажир, которого вы ждете, не удосужился сойти с поезда.

      Контролер встревожился, видя, что пассажирка себя «накручивает».

      – Мы подъезжаем к вашей станции, так что лучше поторопитесь.

      Его улыбка была такой же веселой, как и выражение сияющих карих глаз.

      – Ну давайте же!

      Помогая ей нести сумку и маленький чемодан, он повел Мэри к выходу, болтая по дороге.

      Приближаясь к дому, Мэри чувствовала огромное облегчение.

      – Надеюсь, дочь с внучкой уже ждут меня на платформе. С ними мне спокойнее, чем с таксистами, которые вечно несутся сломя голову, стремясь выполнить как можно больше заказов.

      – Вы правы, дорогая. Проблема в том, что все мы должны выполнять свои обязанности, дабы иметь возможность платить по счетам. С возрастом становится все труднее, но всем нужно как-то выживать.

      Подпрыгивая впереди нее, контролер продолжал болтать и улыбаться. Подойдя к выходу, он заслонил его от Мэри своей массивной фигурой, и когда поезд остановился, помог ей сойти и вынес из вагона ее чемодан и сумку.

      – Огромное вам спасибо, – сказала Мэри и дружеским жестом протянула ему руку, которую контролер схватил и тряс так долго и усердно, что женщине стало не по себе.

      – Быть может, как-нибудь мы встретимся снова. – Особый блеск в его глазах четко дал Мэри понять, что он считает ее очень привлекательной.

      Контролер продолжал добродушно ей улыбаться:

      – Должен сказать, вы уже не выглядите такой усталой, как в тот момент, когда садились в поезд. Несколько дней без сна и отдыха, я прав? Бурное веселье или что-то в этом роде? Угадал?

      Мэри вспомнила тоску и гнев, сопровождавшие ее попытки помириться с Тони и Айлин.

      – Нет, совсем не угадали! К сожалению, вы очень далеки от истины.

      Контролер, любивший приударить за дамами, смутился:

      – Простите… я не хотел вас расстроить. Я идиот! Просто вы выглядели немного усталой, словно танцевали ночь напролет. Вы проспали всю дорогу.

      Он подмигнул ей:

      – Но я присматривал за вами…

      Контролер огорчился, когда увидел, что Мэри собирается уйти.

      – Прошу вас, не уходите вот так просто!

      Тут он краем глаза заметил приближающегося к нему пожилого джентльмена. Тот выглядел расстроенным. Принеся извинения Мэри, контролер пошел навстречу мужчине.

      – Дорогая, я вернусь через минуту, – крикнул он ей через плечо. – Прошу вас, не убегайте, ладно?

      Мужчина принялся жаловаться контролеру