За городом. Вокруг красной лампы (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название За городом. Вокруг красной лампы (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Зарубежная классика
Серия Артур Конан Дойл. Собрание сочинений
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1891
isbn 978-5-486-02950-9, 978-5-486-03457-2



Скачать книгу

холодно – моим девочкам пора идти домой. Доброй ночи! Завтра я зайду за вами после завтрака, и мы пойдем вместе гулять, адмирал.

      Старый моряк посмотрел вслед своему приятелю и подмигнул.

      – Сколько ему лет, мать?

      – Должно быть, около пятидесяти.

      – А миссис Уэстмакот который год?

      – Я слышала, что ей сорок три.

      Адмирал потер руки и весь затрясся от смеха.

      – На этих днях мы увидим, что три и два равняются одному, – сказал он. – Я буду биться с тобой об заклад на новую шляпу, мать.

      Глава IV

      Тайна сестры

      – Скажите мне, пожалуйста, мисс Уокер, – вы все знаете, – какая самая лучшая профессия для молодого человека двадцати шести лет, который мало учился и не особенно понятлив от природы?

      Слова эти были сказаны Чарльзом Уэстмакотом в тот же самый летний вечер, о котором была речь раньше, на лужайке для тенниса, хотя уже наступили сумерки и игра прекратилась.

      Молодая девушка, подняв кверху глаза, посмотрела на него: его слова показались ей смешными и удивили ее.

      – Это вы говорите о себе?

      – Вы угадали.

      – Что же я могу сказать вам на это?

      – Мне не с кем посоветоваться. Я думаю, что вы мне посоветуете лучше, чем кто-либо другой. Я дорожу вашим мнением.

      – Это для меня очень лестно.

      Тут она опять посмотрела на его серьезное лицо, по которому было видно, что он ждет от нее ответа, – лицо с глазами саксов и падающими вниз белокурыми усами, – она подумала, не шутит ли он. Напротив, он с величайшим вниманием ждал, что она скажет в ответ.

      – Это зависит, знаете ли, главным образом от того, что вы можете делать. Я не настолько вас знаю, чтобы сказать, какие у вас таланты.

      Они шли медленными шагами по лужайке, направляясь к дому.

      – У меня нет никаких талантов, то есть таких талантов, о которых стоило бы говорить. У меня плохая память, и я очень туп.

      – Но у вас большая физическая сила.

      – О, это ровно ничего не значит! Я могу поднять с земли стофунтовую железную полосу и держать ее до тех пор, пока мне не велят положить ее на место. Но разве это профессия?

      В уме мисс Уокер мелькнула шутка, которая пришла ей в голову, потому что одно и то же слово «bar» означает и полосу железа и занятие адвокатурой, но ее собеседник имел такой серьезный вид, что она подавила в себе желание пошутить.

      – Я могу проехать милю на велосипеде по мощеной дороге за четыре минуты пятьдесят секунд и за городом за пять минут двадцать секунд, но какая мне от этого польза? Я мог бы быть профессиональным игроком в крокет, но это нельзя назвать почетным положением. Что касается лично меня, то я совсем не забочусь о почете, но это огорчило бы мою старуху.

      – Вашу тетушку?

      – Да, мою тетушку. Мои родители были убиты во время восстания, когда я был еще грудным ребенком, и она с тех пор взяла меня на свое попечение. Она была очень добра ко мне. Мне было бы жаль расстаться с