Остров дракона. Виктор Халезов

Читать онлайн.
Название Остров дракона
Автор произведения Виктор Халезов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785449065445



Скачать книгу

Кто тебе экую чушь набаял? – сварливо поинтересовался Хилмо.

      – Наазиты – древняя раса драконоподобных, честно говоря, сам не знаю, что это означает, – невозмутимо ответил торговец. – Рассказал мне об этом один нищий, у кого я и купил карту.

      – Какую карту? – не понял карлик.

      – Карту, что поможет нам добраться до Гатвала, – недовольный тугодумием приятеля купец закатил глаза.

      Несколько секунд подгорный житель переваривал услышанное.

      – Мнится мне, тот бродяга попросту обманул тебя, Бо, – наконец сказал коротышка.

      – Возможно, но нам в любом случае не выбраться из Финхара, кроме как по морю, – молвил торговец.

      – Дык легко через ворота пройдем, нас никто и не узнает. Зачем по воде-то плыть? – в голосе карлика ощущалось недовольство, он дюже не хотел очутиться на корабле.

      – Послушай, любезный друг, – несколько раздраженно произнес толстяк. – Ты можешь покинуть город, как тебе заблагорассудится. Я не прошу тебя отправляться со мной на Гатвал.

      – Знамо дело, ты можешь отказаться от моих услуг, – карлик пытался, чтобы его слова звучали равнодушно, но от торговца не утаилась скрытая в глубине хриплого голоса обида. – Но предупреждаю, без моей секиры ты долго не проживешь. Вы, имары – скверные бойцы. Тебя прикончат на первой же росстани.

      – Я думаю, Готрик сумеет меня защитить, – кичливо бросил купец.

      – Прости, Болур, но, буде Хилмо уйдет, я отправлюсь вместе с ним, – подал голос следопыт.

      – Как же так?! – возопил торговец. – Я же остановил твое превращение в бори!

      – Мы уже говорили об этом, – сухо молвил Готрик. – Отвар из таргата лишь отсрочил необратимое.

      – Но ты знаешь, сколько стоит тот цветок?! – продолжал бушевать толстяк. – Ты никуда не уйдешь, пока не отработаешь утраченные мной деньги.

      – Я считаю, что уже их отработал, – Тихий говорил с вящим бесстрастием. – Я спасал тебя от смерти с дюжину раз.

      – А сколько раз я выручал тебя?! – не унимался Бо. – Ты забыл, как я вытащил тебя из логова зэршихала? А когда в Хашремме сбил со следа гнавшихся за нами эльфов?

      – Если мне не изменяет память, из ловушки зэршихала я выбрался сам, – разделяя слова, произнес следопыт. – А в Хашремме альги преследовали тебя, а не меня.

      – Мало того, что ты оборотень, так еще и благодарности не знаешь! – сгоряча выпалил купец.

      – К сожалению, ты не совершил ничего достойного моей благодарности, – холодно молвил Готрик.

      – Ах, ты негодяй! – вскочил на ноги торговец. – Надо было вчера бросить тебя на растерзание эльфам!

      – Коли запамятовал, ты угодил в лапы имаров, а мы с Хилмо отбили тебя, – голос Тихого не выражал каких-либо чувств, так, наверное, разговаривают ожившие мертвецы.

      – Я бы разделался с кхалитами сам, – с вызовом вскинул подбородок толстяк.

      – Ладно-ладно, Бо. Мы не собираемся никуда уходить, –