Между Большим взрывом и Богом. Записки крамольника. Любѣслав Качурин

Читать онлайн.
Название Между Большим взрывом и Богом. Записки крамольника
Автор произведения Любѣслав Качурин
Жанр Публицистика: прочее
Серия
Издательство Публицистика: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449040596



Скачать книгу

примитивные или, наоборот, замудрённые. Но они-то созданы уже самими людьми. К примеру, крайняя громоздкость и неудобство римских цифр отбивает всякую охоту использовать их для арифметических расчётов. Или попробуйте с помощью какой-нибудь клинописи передать поэтическое очарование «Я встретил Вас…».

      Четырёхэлементную структуру мы обнаруживаем и в обычных игральных картах, где неслучайно именно 4 масти. Благодаря этому, язык карт способен передавать объёмные образы событий и судеб, так что опытные гадалки и предсказатели далеко не все шарлатаны (ну а последние, известно, есть в любой профессии).

      Снова возвращаясь непосредственно к Природе, а именно, к её стихиям (агрегатным состояниям вещества), сейчас мы подчёркиваем, что их тоже четыре, и столько же видов известных физических полей (взаимодействий).

      Также совершенно неслучайно традиционное изображение нижней чакры в энергетике человека в виде четырёхлепесткового лотоса.

      Приведённых аргументов более, чем достаточно, чтобы сделать обобщающий вывод: существует единый универсальный язык Вселенной, в основе которого – 4 первичных элемента (а ниже мы покажем их связь с двоичным кодом). Этот единый язык имеет множество форм и может выражаться различными знаковыми системами, но в силу общности их устройства, все они подчиняются одним и тем же законам, в частности, закону сохранения информации, поэтому взаимосвязаны и взаимопереводимы.

      Понятие «перевод» даже в нашем Королевстве Кривых Зеркал определяется вполне адекватно, в самом общем смысле это «перенесение информации из одной знаковой системы в другую» (возможные потери и искажения информации при этой процедуре – отдельный вопрос). При этом данный термин используется весьма широко в разных сферах нашей жизни. Начиная с собственно лингвистических, вроде: перевод с арамейского на суахили или с блатной фени на милицейскую «латынь», а также – с языка глухих (азбуки жестов) или языка слепых (азбуки Брайля), добавим сюда и расшифровку секретных сообщений – тоже вид перевода. Видим его и в математике: перевод римских цифр в арабские или функционального выражения из одной формы в другую, и в экономике: перевод доллара в рубли или – особенно близко сердцу – денежный перевод со счёта на карту. Ну и так далее.

      Но это всё касается чисто человеческой деятельности, где сами люди задают соответствие знаков разных языковых систем. А что в самой Природе, с точки зрения нашей модели?

      В ней, собственно, то же самое, при той существенной разнице, что единый четырёхэлементный (вернее, четырёхэлементно-двоичный) код её языка обеспечивает то, что все переводы информации в любых природных процессах происходят естественным образом, можно сказать «автоматически». Тому есть наглядные примеры.

      Один из них – впечатляющие опыты с водой японского учёного Масару Эмото (посмотрите, кто не видел, фильмы «Живая вода» и «Великая тайна воды»). Он совершенно зримо показал, что вода не только непосредственно воспринимает