Название | Галактические происшествия (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Полина Липкина |
Жанр | Космическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Космическая фантастика |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-386-10565-5 |
Примечания
1
Гарда – планка, диск или тому подобная деталь холодного оружия, отделяющая рукоять от лезвия. Японские гарды (цубы) почти всегда изготовлялись из металла.
2
Книга Мертвых – вероятно, имеется в виду тибетская Книга Мёртвых. По крайней мере, тибетская Книга Мертвых выглядит более подходящей для упомянутых в докладной и рассуждательной бумаге Людей Книг, нежели египетская Книга Мертвых.
3
Саами, или саамы, (они же лопари или лапландцы) – малочисленный северный народ. Обитают в Норвегии, Швеции и Финляндии, а также в России – на Кольском полуострове, за полярным кругом. Традиционные промыслы – охота, рыбная ловля, выпас оленей. Самоназвание – саами.
4
Койба – шкура от оленьих ног, от нижней их части, до колена.
5
Дмитрий Сергеевич Малиновскийнемного путает. На самом деле рыбачить на Сейдозере по саамским обычаям полагалось только один раз в году – в один определенный день летом.
6
На самом деле подарок оружию представлял из себя драгоценные камни или другие драгоценные украшения, инкрустированные в рукоять или в ножны. Малиновский либо заблуждается, либо сознательно вводит в заблуждение спутников.
7
Кола – старинный заполярный город. Основан в середине 16 века (по некоторым сведениям – в 13 веке). Большая часть города была разрушена в 19 веке артиллерией английского военного корабля в ходе крымской войны. В настоящее время фактически представляет собой пригород Мурманска.