Дары бога крови. Ассистентка некроманта. Елена Шелинс

Читать онлайн.
Название Дары бога крови. Ассистентка некроманта
Автор произведения Елена Шелинс
Жанр Книги про вампиров
Серия
Издательство Книги про вампиров
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

скрипнули и вновь закрылись.

      – Гостиный двор через дом, – едва расслышала Олеся. Стасу куда-то вбок указывал человек в плаще.

      – Пошли скорее уже, – устало сказал некромант. Он повел лошадь под узды по направлению, указанному жителем деревни. Олеся подумала было спешиться, но страх свалиться с лошади в таких условиях взял вверх, и она проследовала следом верхом.

      Вход в гостиный двор, который находился в приличном по размеру двухэтажном деревянном доме с каменным фундаментом, украшала вывеска с изображением развеселого коня. Так же там были вырисованы какие-то причудливые символы, Олеся вгляделась и у нее резко заболела голова. «Буйный пони», – четко поняла надпись девушка. Так вот каково читать на ином языке, обладая его знанием исключительно из-за портального амулета. Очень утомительное занятие, чреватое мигренью.

      Спуск с лошади окончился бы нелепо для девушки, если бы ей не пришел на помощь какой-то подросток, который, видимо, был помощником конюха при гостином дворе. Девушка рассыпалась извинениями, когда парнишка едва не опрокинулся под ее весом. Спиной она прямо-таки ощутила очередную волну неодобрения от некроманта.

      Леся отцепила сумку от седла и, пошатываясь, пошла под навес гостиницы. Стас сунул пару монет парнишке и открыл дверь. Из помещения сразу пахнуло теплом и запахом печеного мяса. Девушка почувствовала, как в ее животе заурчало.

      Они вошли в небольшую уютную прихожую. На пол с одежды лилась вода. Мужчина за стойкой неодобрительно хмыкнул, и тут же подскочил со стула, когда заметил перстень Стаса:

      – О, добрый день, мы вас так скоро и не ждали! Но ничего, мест полно. Какая жалость, что погода совсем не задалась…

      – День добрый, нужно две комнаты рядом друг с другом, мне и девушке.

      Мужчина поднял глаза на Олесю, на его лице промелькнул мимолетный интерес.

      – Проходите пока, комнаты скоро приготовят.

      Стас и Олеся повесили плащи в прихожей к остальной верхней одежде, которая там была, и прошли в просторный безлюдный зал.

      В конце зала горел небольшой камин, рядом с которым стояла пара протертых диванов. Остальное пространство было заставлено деревянными столами со стульями. Стены кое-где украшали трофейные шкуры и пара небольших картин маслом с лесным пейзажем. Окна плотно закрывали шторы. В целом впечатление было двоякое – с одной стороны, здесь было тепло и уютно, с другой – мало света и душновато.

      В конце комнаты из-за приоткрытой двери шли запахи готовящейся еды.

      – Посиди тут, я уточню по поводу обеда, – Стас кивнул на один из столов и направился по направлению к приоткрытой двери.

      Олеся послушно села. Ее штаны были мокрыми до бедра, ботинки хлюпали, и она очень надеялась на возможность быстрее переодеться, предварительно смыв грязь в теплом душе. Из-за двери, куда скрылся Стас, стали доноситься звуки оживленной беседы, и Олеся загрустила. Где-то сбоку заскрипела лестница – кто-то спускался со второго этажа, где, судя по всему, были номера. Девушка так устала,