Kõik Kremli mehed. Tänapäeva Venemaa lühiajalugu. Михаил Зыгарь

Читать онлайн.
Название Kõik Kremli mehed. Tänapäeva Venemaa lühiajalugu
Автор произведения Михаил Зыгарь
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9789949852697



Скачать книгу

со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Бородулин В. 15 000 000 000 долларов потеряла Россия благодаря Примакову // Коммерсантъ. 24.03.1999. № 047.

      2

      Трегубова Е. Опера на высшем уровне: В Мариинке разыграли дипломатический спектакль // Коммерсантъ. 14.03.2000. № 042.

      3

      Blair T., A Journey: My Political Life (Sep 20, 2011).

      4

      Sõna „боевики“ tõlgitakse eesti keelde harikult „võitlejad“, ent vene keeles on sel gangsterlik varjund, ’ebaseaduslike relvarühmituste liikmed’– siin ja edaspidi tõlkija märkused

      5

      „Väike-Zaches, Kinaveriks kutsutu“, on E.T.A. Hoffmanni muinasjutt (1819), milles hea haldjas nõiub värdjaliku keha ja hingega väikese poisi Zachesi nii, et enamus inimesi ei märka tema värdjalikkust. Inimesi tõmbab tema poole. Iga kiiduväärt tegu kirjutatakse Zachesi arvele, kes on oma nime muutnud Kinaveriks. Ja vastupidi – tasub tal teha midagi jälki või häbiväärset (aga midagi muud ta ei teegi) – kui juuresolijatele näib, et selle jõledusega sai hakkama keegi teine; kõige sagedamini see, kes kõige rohkem kannatas. Zaches teeb karjääri vürst Paphnutiuse õukonnas. Tema tõelist palet näevad vaid üliõpilane Balthasar, kunstiinimesed (viiuldaja Sbiocca, lauljanna Bragazzi) ja välismaalased. Lõpuks saab maag Prosper Alpanus teada, kuidas nõidus kõrvaldada. Inimesed näevad Zachesi palet, ta põgeneb oma lossi, kus upub ööpotti mustusesse.

      6

      Sõna силовики tähistab õiguskaitse- ja luureorganisatsioonide, relvajõudude ja muude riigistruktuuride esindajaid, kellele riik delegeerib õiguse kasutada jõudu (ka jõuministeeriumid, jõuametkonnad, jõustruktuurid). Venemaal laieneb see poliitiliste grupeeringute esindajatele, samuti üksikutele poliitikutele ja ärimeestele, kes on/olid seotud Venemaa või NSV Liidu jõustruktuuridega. Slängisõnana on see ajakirjanduses jm kasutusel ka teistes keeltes politoloogilise terminina poliitiliste protsesside kirjeldamisel Venemaal ja postnõukogude riikides.

      7

      Vene k гусь – ’hani’. Mõeldud on Gussinskit.

      8

      Встреча с родными. Стенограмма встречи президента России В. Путина с родственниками экипажа подводной лодки Курск. 22 августа // КоммерсантЪ-Власть. 12.09.2000. № 34.

      9

      Патрушев Н. Тайна Андропова. // Российская газета. Nr. 3501. 15.06.2004

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAMgAgoDAREAAhEBAxEB/8QAHgABAAAHAQEBAAAAAAAAAAAAAAECBQYHCAkDBAr/xAAeAQEAAAcBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBQYHCAQJCv/aAAwDAQACEAMQAAABqnXnyDAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

1

Бородулин В. 15 000 000 000 долларов потеряла Россия благодаря Примакову // Коммерсантъ. 24.03.1999. № 047.

2

Трегубова Е. Опера на высшем уровне: В Мариинке разыграли дипломатический спектакль // Коммерсантъ. 14.03.2000. № 042.

3

Blair T., A Journey: My Political Life (Sep 20, 2011).

4

Sõna „боевики“ tõlgitakse eesti keelde harikult „võitlejad“, ent vene keeles on sel gangsterlik varjund, ’ebaseaduslike relvarühmituste liikmed’– siin ja edaspidi tõlkija märkused

5

„Väike-Zaches, Kinaveriks kutsutu“, on E.T.A. Hoffmanni muinasjutt (1819), milles hea haldjas nõiub värdjaliku keha ja hingega väikese poisi Zachesi nii, et enamus inimesi ei märka tema värdjalikkust. Inimesi tõmbab tema poole. Iga kiiduväärt tegu kirjutatakse Zachesi arvele, kes on oma nime muutnud Kinaveriks. Ja vastupidi – tasub tal teha midagi jälki või häbiväärset (aga midagi muud ta ei teegi) – kui juuresolijatele näib, et selle jõledusega sai hakkama keegi teine; kõige sagedamini see, kes kõige rohkem kannatas. Zaches teeb karjääri vürst Paphnutiuse õukonnas. Tema tõelist palet näevad vaid üliõpilane Balthasar, kunstiinimesed (viiuldaja Sbiocca, lauljanna Bragazzi) ja välismaalased. Lõpuks saab maag Prosper Alpanus teada, kuidas nõidus kõrvaldada. Inimesed näevad Zachesi palet, ta põgeneb oma lossi, kus upub ööpotti mustusesse.

6

Sõna силовики tähistab õiguskaitse- ja luureorganisatsioonide, relvajõudude ja muude riigistruktuuride esindajaid, kellele riik delegeerib õiguse kasutada jõudu (ka jõuministeeriumid, jõuametkonnad, jõustruktuurid). Venemaal laieneb see poliitiliste grupeeringute esindajatele, samuti üksikutele poliitikutele ja ärimeestele, kes on/olid seotud Venemaa või NSV Liidu jõustruktuuridega. Slängisõnana on see ajakirjanduses jm kasutusel ka teistes keeltes politoloogilise terminina poliitiliste protsesside kirjeldamisel Venemaal ja postnõukogude riikides.

7

Vene k гусь – ’hani’. Mõeldud on Gussinskit.

8

Встреча с родными. Стенограмма встречи президента России В. Путина с родственниками экипажа подводной лодки Курск. 22 августа // КоммерсантЪ-Власть. 12.09.2000. № 34.

9

Патрушев Н. Тайна Андропова. // Российская газета. Nr. 3501. 15.06.2004