Правовое регулирование международных коммерческих договоров. В 2 томах. Том 1. Дина Стригунова

Читать онлайн.



Скачать книгу

Республики Армения (далее – ГК Армении)[15], п. 1 ст. 381 Гражданского кодекса Кыргызской Республики (далее – ГК Кыргызстана)[16], построенных, как известно в соответствии с Модельным гражданским кодексом СНГ (далее – Модельный ГК СНГ)[17]. В соответствии с п. 1 ст. 415 последнего договором признается соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей.

      В английском праве отсутствует легальное определение договора, указанная дефиниция выработана судебной практикой и отличается от континентальной правовой модели. Под договором здесь понимается обещание (promise) или ряд обещаний, снабженных исковой защитой. Правовая доктрина и практика Великобритании сохранили средневековую традицию в понимании договора, согласно которому он по общему правилу представляет собой правовое обещание, состоящее из оферты, акцепта и встречного удовлетворения. В других случаях указанное правовое обещание оформлено в виде «договора за печатью»[18].

      Английское понимание договора было воспринято в США, его определение содержится в § 1 Свода договорного права (Restatements of the Law of Contracts)[19]. В то же время с момента введения в действие Единообразного торгового кодекса США (далее – ЕТК США) договор стал пониматься как «правовое обязательство в целом, вытекающее из соглашения сторон» (п. 11 ст. 1-201)[20]. Данное определение используется в сфере торгового оборота, но его появление, безусловно, свидетельствует о сближении американского права с правом стран романо-германской правовой семьи.

      Таким образом, договор есть соглашение, порождающее обязательство сторон, его заключивших. В англо-американской правовой семье договор рассматривается как обещание. ЕТК США послужил основой для сближения понимания договора в англо-американской и романо-германской правовых системах.

      Среди всех гражданско-правовых договоров особое значение имеют коммерческие договоры, которыми опосредуется предпринимательская деятельность их участников. В странах с дуалистической системой частного права используется понятие «торговая сделка», которое регулируются прежде всего нормами торговых кодексов (например, во Франции – Французским торговым кодексом (далее – ФТК)[21], в Германии – Германским торговым уложением (далее – ГТУ)[22]). В странах с монистической системой частного права выделения торговых сделок не происходит: все сделки, включая торговые, подлежат регулированию нормами гражданского законодательства, предусматривающего обще регулирование как для торговых (коммерческих), так и для неторговых сделок (ГК Италии, Швейцарии, Нидерландов, РФ и других стран ЕАЭС). То же самое можно сказать и о правовой системе Великобритании, где отсутствует деление права на публичное и частное. В то же время в США, несмотря на отнесение торговых сделок к общей системе права, принят ЕТК США, в котором содержатся специальные нормы, посвященные регулированию торговых отношений и торговых сделок.

      При определении понятия



<p>15</p>

Гражданский кодекс Республики Армения. Принят 5 мая 1998 г. (с изм.) // Режим доступа: URL: http://www.parliament.ann/legislation.php7ID =1556&lang=rus&sel=show (дата обращения: 23 декабря 2016 г.).

<p>16</p>

Гражданский кодекс Кыргызской Республики. Принят 8 мая 1996 г. (с изм. от 23 июля 2016 г.) // Информационная система «Параграф» // Режим доступа: URL: http://online.adviser.kg/Document/?doc_id=30212538 (дата обращения: 23 декабря 2016 г.).

<p>17</p>

Гражданский кодекс. Модель. Рекомендательный законодательный акт Содружества Независимых Государств. Часть первая. Принят на пятом пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств – участников Содружества Независимых Государств 29 октября 1994 г. // Приложение к Информационному бюллетеню. Межпарламентская ассамблея государств – участников Содружества Независимых Государств. 1995. № 6. – С. 3–192.

<p>18</p>

Гражданское и торговое право зарубежных государств: учебник. – С.495.

<p>19</p>

Restatement (Second) of the Law of Contracts // Режим доступа: URL: www. lexinter.net/LOTWVers4/promissory_estoppel.htm (дата обращения: 29 декабря 2016 г.).

<p>20</p>

Единообразный торговый кодекс США/Пер. с англ. М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996 (Серия: Современное зарубежное и международное частное право).

<p>21</p>

Коммерческий кодекс Франции / Предисловие, перевод с французского, дополнение, словарь-справочник и комментарии В. Н. Захватаева. М.: Волтере Клувер, 2008; Коммерческий кодекс Франции (Регламентарная часть) / Предисловие, перевод с французского, комментарии и примечания В.Н. Захватаева. М.: Волтере Клувер, 2010.

<p>22</p>

Торговое уложение Германии. Закон об акционерных обществах. Закон об обществах с ограниченной ответственностью. Закон о производственных и хозяйственных кооперативах / Сост. В. Бергман; пер. с нем.: Е.А. Дубовицкая; науч. ред.: Т.Ф. Яковлева. 2-е изд., перераб. М.: Волтере Клувер, 2009.