Будни серого костюма. Юрий Кей

Читать онлайн.
Название Будни серого костюма
Автор произведения Юрий Кей
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

пару уроков о конца года, и эта непростая высота будет взята.

      С остальными предметами тоже получался полный ажур, особенно хорошо Юре удавались литература и английский язык, который ему давно и плотно нравился. Год назад, когда сообщили, что в течение всего года, кждую среду, школьники должны посещать занятия по практике. На выбор было предложено несколько вариантов, большинстов парней выбрало работу стажерами на авто-транспортных предприятиях, или матросами-мотористами на прогулочных катерах. Девочки выбрали в массе своей, занятия по кройке и шитью прямо в школе, в трудовом кабинете – легко, близко, привычно.

      Юра же выбрал занятия иностранным языком, которые проводились на базе специализированной школы №12, известной в городе и престижной. Ему повезло – коллектив в сборном классе подобрался весьма сильный, веселый и однородный, таких же неравнодушных к будущим успехам подростков. Преподаватели тоже были интересные, каждый из них побывал кто в Англии, кто в Америке хотя бы по разу, и учили не только академическому произношению и грамматике, а еще и сленгу, и разговорным оборотам, и современным моментам.

      Качество преподавания было очень высоким: рассказаная раз и навсегда грамматика прочно уложила непростую структуру времен английского языка в голове подростка, аудирование заставляло тренировать навыки произношения и отбрасывало неловкость в общении, а задания по переписаванию до 300 названий еженедельно на заданную тему – быстро обогащало словарный запас ученика. К тому же некоторые учителя обращади изучение языка в игру – то с закрытыми глазами приходилось тыкать указкой в англоязычные страны, то проводили соревнования по синонимам, или делали День лондонского произношения – русский язык запрещался даже на переменах и в учительской, и все изгалялись в академическом лондонском английском. Школа по праву несло свое знамя передовой и престижной, щедро передавая пламя познания детям, это был какой то оазис просвещения посреди рущащейся могущественной красной империи.

      Молодому человеку, разумеется было приятно осознавать растущий уровень обращения с новым инструментом, это внушало уверенность в хорошей работе и преимущества в карьере – времена были смутные и непонятные, где и кем придется работать никто из сверстников, и даже взрослых толком не представлял. Но скорей всего – с иностранцами, или – предел мечтаний – совместное богатое Совместное Предприятие. Наверное. Ну или что нибудь в этом духе.

      Ну а как же – на глазах более-менее привычный уклад жизни и понятий советского государства сменялось на какой то бессистемный хаос, сдвигались приоритеты жизненных ценностей и престижность профессий. Родители Юры, например, врачи высшей категории, практикующие профессионалами в этом новом мире вдруг оказались оценены гораздо ниже рабочих профессий от чего страдали морально. В такой же ситуации оказались переводчики, учителя и преподаватели ВУЗов, все те категории, с кем парень в основном