Поединок соперниц. Симона Вилар

Читать онлайн.
Название Поединок соперниц
Автор произведения Симона Вилар
Жанр Исторические приключения
Серия Далёкий свет
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2010
isbn 978-966-14-1655-9, 978-5-9910-1176-1, 978-966-14-0805-9



Скачать книгу

мне предписывалось выследить и задержать человека, которого, по некоторым сведениям, видели в Норфолке и которого я хорошо знаю. Этот человек являлся личным врагом короля, и за его голову была назначена неслыханная награда – триста фунтов добрым английским серебром. Имя этого человека – Гай Круэльский.

      Только дочитав до этого места, я понял, что этот человек – мой родственник.

* * *

      Сырым и промозглым ноябрьским вечером я приближался к Незерби. От боков моего разгоряченного скачкой коня шел пар. Я ехал без охраны. Небесный свод раскинулся над дорогой, как перевернутая чаша – темная посередине и бледно-голубая ближе к горизонту.

      Бург Незерби возник впереди темной призрачной массой. Я видел дым над ним, слышал лай собак. В этот час люди уже окончили трапезу и укладываются спать. Но я знал, что Риган обычно ложится позже всех.

      Она удивилась моему позднему визиту.

      – Эдгар? Я немедленно велю подать тебе закусить с дороги.

      Я покачал головой и сказал, что не голоден, а приехал поговорить с глазу на глаз. Она улыбалась, пока по моему мрачному виду не поняла, что что-то случилось. Я протянул ей свиток, с которого на шнуре свисала королевская печать.

      – Имя Ги это ведь по-английски Гай? – спросил я. – Здесь перечислены все его имена: Ги де Шампер, Гай Круэльский, сэр Гай из Тавистока или Ги д’Орнейль.

      Пробежав глазами послание, она положила его на скамью подле себя. Казалась спокойной, только руки ее чуть дрожали.

      – Да, это мой брат. Я не имела о нем известий лет десять. И не ведаю, что он натворил.

      – Он личный враг короля Генриха Английского.

      Она пожала плечами.

      – Слишком громко для простого рыцаря. Хотя… Что ж, Гай всегда был, как говорится, latro fаmosus[28].

      – И все же он твой брат! Единая плоть и кровь!

      Что-то заплескалось в ее темных глазах. Уголки губ задрожали.

      – Эдгар, я понимаю, что если ты объявишь розыск этого человека… моего брата… ты только исполнишь свой долг. И говорю тебе – делай, что считаешь нужным. Мы с Гаем расстались, когда я была очень молода, а он совсем мальчишкой. Ему тогда было тринадцать, самое время, чтобы поступить на службу и обучение к знатной особе. И Гай в качестве пажа был отправлен ко двору старого Фулька Анжуйского. Более мы с ним не общались. И, помоги мне Боже, я не очень тосковала по нему. Ведь мы никогда не ладили с младшим братом, он дразнил и обижал меня. Почему я ему прощала? Это трудно объяснить. Было в нем нечто… некое дьявольское обаяние… и дьявольское беспутство. И хотя с тех пор, как он покинул Анжу, я не имела о нем вестей, я всегда подозревала, что если ему и суждено как-то проявить себя – это будет недобрая слава.

      – Зря ты такого мнения о нем, – жестко ответил я.

      Подошел к огню, поставил ногу на край очага и, упершись в колено ладонями, долго стоял так, не сводя взгляда с языков пламени на сосновых поленьях.

      – Риган, я приехал сегодня в Незерби не для того, чтобы спросить, даешь



<p>28</p>

Сущий разбойник (лат.).