Название | Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Луи Буссенар |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Мастера приключений |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1895 |
isbn | 978-5-4444-8794-5 |
Джентльмен встал и сказал сухим, отрывистым, совершенно изменившимся голосом:
– Я просил… Теперь приказываю… Прочь лапы, негодяи!
При этих словах ковбои на минуту выпустили свою жертву, находя довольно смешным этого человека, осмелившегося выступить один против шестерых.
– Постойте! – воскликнул один из них. – Мы и его разденем… Сударыня, потрудитесь пройти в соседний вагон; мы хотим его оголить, как червяка, и присутствовать при этом вам будет неловко.
Миссис Клавдия не тронулась с места, не отвечала, кажется, все более и более заинтересовываясь происходившим.
Бессребреник выпрямился, выпятил грудь и заслонил собою негра.
Ковбои подняли адский шум, набросились на него, вцепились в его одежду, стараясь ее разодрать.
Без видимого усилия джентльмен с расчетливой точностью нанес удар в один из перепоясанных красным кушаком животов.
В ту же минуту его рука разогнулась с силой стальной пружины и следующий удар пришелся по одному из багровых носов.
Послышались возгласы: «Ах!.. Эй!» – и обладатель красного кушака упал на пол, а его товарищ с разбитым носом последовал его примеру.
– Очень мило! – заметила миссис Клавдия, окончательно заинтересовавшись этим спортом.
Но это еще не финал. Предстоял поединок еще с четырьмя взбешенными противниками.
Бессребреник, вероятно, проникнутый убеждением, что нападение – лучшая форма обороны, встретил своих врагов на полдороге. Двое из ковбоев имели длинные бороды.
С присущей ему силой и хладнокровием джентльмен схватил каждой рукой по бороде, сделал пол-оборота и изо всей силы дернул.
Из двух глоток вырвался бешеный рев.
Желая дополнить урок, Бессребреник с силой развел руки и снова сблизил их неимоверным усилием.
Само собой разумеется, оба ковбоя, повинуясь силе, сначала удалившей их, а затем сблизившей, стукнулись друг о друга с глухим шумом брошенной о стену тыквы.
Удар был настолько силен, что вой, исторгаемый жертвами, вдруг смолк.
Джентльмен в ту же минуту выпустил бороды, и оба ковбоя, потеряв равновесие, упали на товарищей, уже прежде их лишенных возможности сопротивляться.
С присущей ему силой и хладнокровием джентльмен схватил каждой рукой по бороде
Этот геройский поединок длился не более полминуты.
Двое оставшихся, растерявшись, смотрели на живописное смешение цветных рубашек, торчавших вверх сапог, шпор, вонзившихся в тело, судорожно сжатых рук и обезображенных физиономий.
Но так как они были люди решительные, то не стали долго раздумывать.
Привыкшие ко всякого рода неожиданностям и превратностям, дорожащие собственной жизнью не более, чем жизнью ближнего, они тотчас же схватились за револьверы, намереваясь со своей невероятной ловкостью заставить джентльмена поплатиться за первые успехи.
Но едва они успели выхватить из-за пояса смертоносное