Название | Книга скорпиона |
---|---|
Автор произведения | Майкл Уэнски |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 1999 |
isbn |
25
Рыба была символом первых христиан. В слове «ихтис» (др.-греч.– рыба) видели монограмму имени Иисуса Христа, состоящую из начальных букв слов (Иисус Христос Сын Божий Спаситель). Кроме того, с приходом Христа наступила астрологическая эпоха Рыб.
26
Тиропеон или Долина сыроваров – долина у подножия горы Сион в Иерусалиме.
27
Ассирийские. Ассирия – государство в северной Месопотамии (территория современного Ирака), со столицей в городе Ашшур.
28
Жираф. Слово представляет собой слияние двух латинских слов, означающих «верблюд» и «леопард».
29
Моисею.
30
«И изрёк Бог все слова сии, говоря: Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства» (Исход 20:2).
31
Тога (лат. toga – покрывало), официальная одежда римских граждан-мужчин, представлявшая собой большую (около 5 м в длину и 2 м в ширину) накидку, драпированную особым способом.
32
Виссон – очень тонкая и дорогая ткань.
33
Арамеи – семитские племена, проживавшие на территории современных Сирии и Ирака. Арамейский язык, родственный древнееврейскому и финикийскому языкам, получил большое распространение и стал фактически разговорным на территории Восточного Средиземноморья и Месопотамии.
34
Койне – общегреческий разговорный язык.
35
Кремена – кошель, обычно кожаный.
36
Нубия – страна, по обеим сторонам Нила, к югу от Египта.
37
Имеется в виду река Нил.
38
Лекари или терапевты (др.-греч.) – еврейская аскетическая секта, во многом предтеча христианского монашества. Вот, что пишет о них древний автор Филон Александрийский: «…их ведь называют терапевтами… может быть потому, что они предлагают искусство врачевания более сильное, чем в городах, поскольку там оно излечивает только тела, их же (искусство) – души, пораженные тяжелыми и трудноизлечимыми недугами, души, которыми овладели наслаждения, желания, печали, страх, жадность, безрассудство, несправедливость и бесконечное множество других страстей и пороков».
39
Игемон (греч.) – начальник, владыка.
40
Афины (греч. Athenai) – город в Греции.
41
Вертумн (лат. Vertumnus) и его жена Помона – римские божества смены времён года и древесных плодов.
42
В Риме. Сами римляне часто называли свою столицу просто urbis – город.
43
Галлия (лат. Gallia), так римляне именовали земли племени галлов, общее название территории, которую ныне занимает Франция, Западная Швейцария и Бельгия.
44
Симпосион (греч. symposion), пиршество, попойка, с пением, разгадыванием загадок и интеллектуальными играми.
45
Всадники (лат. equites), второе после сенаторов сословие