Тернии реинкарнатов. Часть 1. Павел Борисович Баскаков

Читать онлайн.
Название Тернии реинкарнатов. Часть 1
Автор произведения Павел Борисович Баскаков
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

разлившуюся после энергичных проникновений Чапа в ее тридевятое царство, Анна тщательно оделась и с удовольствием осмотрела свое безупречное отражение в зеркале.

      Первым делом Каренина направилась в кафе «Трансмиссия», где за чашкой горячего шоколада решила собраться с мыслями.

      Как ей вести расследование убийства Фаберже, если она наперед знает, кто убийца? Или она в чем-то ошибается? Может, с Фаберже поквиталась любовница или его действительно устранили конкуренты? Чернобур вполне подходил на эту роль.

      Внезапно по спине Анны пробежал легкий холодок. Она почувствовала на себе чужой пытливый взгляд. Оторвавшись от созерцания видов за окном, Каренина хмуро обвела помещение взглядом. У стойки она заметила темноволосого мужчину, довольно откровенно рассматривающего ее. На его губах блуждала ленивая вальяжная улыбка, тут же взбесившая пылкую Каренину. Смерив докучливого незнакомца уничижительным взглядом, буквально облив его ведром презрения, Анна снова отвернулась к окну.

      – Не помешаю, если присяду рядом? – негромко спросил мужчина, неслышно материализовавшись возле столика.

      От неожиданности Каренина чуть не подпрыгнула на стуле. Резко повернувшись, она с удивлением и негодованием воззрилась на подошедшего. Какой настырный бяка! Презрительно фыркнув, Анна надменно спросила:

      – Что вам от меня нужно?

      – Скорее, это нужно вам, не мне, – вкрадчиво ответил незнакомец.

      Анна не любила, когда в ее жизнь «вкрадывались». Но бархатный голос странным образом подействовал на ее сознание, словно обволакивал мягкой ватой.

      – Присаживайтесь, – вымолвила Анна. – И не надо практиковать на мне гипноз.

      – О, извините, невольно вырвалось, – посетовал мужчина и расположился на стуле напротив Карениной.

      – Дело в том, что я знаю, кто убил Фаберже, – резко перейдя к делу, припечатал незнакомец.

      – Неужели? – иронично заметила Анна. – Это откуда вам известно?

      – Просто я располагаю неопровержимыми уликами. Вы, конечно, и сами можете предполагать, в чем тут дело, но улики – это совсем другое дело!

      – А вы кто? – поинтересовалась Каренина скептически.

      – Меня зовут Фонарио.

      – Что…

      Анна хотела сказать: «Что за дурацкое имя?», но сдержалась. «Фонарь какой-то», – мысленно фыркнула она.

      – Да, такое у меня интересное имя, – излился обворожительной улыбкой Фонарио.

      «А теперь сжуй свою улыбку обратно», – подумала Анна.

      – Мало ли, кто чего видел, – бросила детектив, всем своим видом показывая, как ей наскучила эта тема. – Что у вас за улики? – с нотками металла в голосе отчеканила она.

      – Они здесь, – тихо, почти что ласково, произнес незнакомец и выудил из-за пазухи элегантный конверт.

      – Да вы кто – вуайерист-фотограф? – разозлилась Анна.

      – Нет, я просто добрый друг.

      – Добрые друзья любят оказывать медвежьи услуги.

      – Но некоторые приносят надежные улики.

      Анна решительно