Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Хроника первая. Наталия Сергеевна Коноплева

Читать онлайн.



Скачать книгу

Наверняка никакие они не слуги тьмы. Аланида не приняла бы даров от врага…»

      Размышления её прервал голос Эстора, зовущий её по имени:

      – Эй, Эльвира, иди к нам, помоги разобрать письмена!.. Что с тобой?

      Она стояла неподвижно у стола, словно заколдованная, и взгляд её был устремлён на книгу, но голос племянника вернули её в действительность.

      – Со мной всё в порядке, – сказала она, подходя к столу за которым Лебелия с Эстором склонились над тяжёлой книгой, – Я просто задумалась. Вы что-нибудь знаете о Киломене?

      – Ничего, – в один голос ответили друзья.

      – А разве это важно? – спросила Лебелия, – Ты что-нибудь нашла, зачем ты спрашиваешь?

      – Нет, не нашла. Так зачем вы меня звали?

      Лебелия указала на книгу.

      – Это магические символы страны Рито. Здесь сообщается об истории этого государства, о волшебстве, применяемом там, о магической силе огня… – медленно, растягивая слова, стала рассказывать Эльвира, быстро пробегая глазами страницу за страницей.

      – Я ни разу не слышала о такой стране, – заметила Лебелия, – И ты мне ни разу не рассказывала о ней, – с укором посмотрела она на мать. Лебелия привыкла к тому, что Эльвире должно быть известно всё.

      – Я тоже ничего не знаю об этой стране. В книге написано, что она находится на юго-востоке, за империей зорь и далеко за морями Светлых Грёз и Южных Ветров, на самом северном мысу Полярной звезды на полуострове Имен.

      – Аланида, оказывается, была ещё и великой путешественницей, – сказала Лебелия, с благоговением глядя на книгу о стране Рито.

      – Я думаю, здесь нам тоже ничего не найти, а что было в той книге, которую ты сейчас смотрела?

      – Она была написана на одном из языков Киломена. Я не знаю их языков.

      – В единственной книге, написанной на нашем языке, – продолжала Лебелия, – Мы не нашли ничего про мэреинов, но тем немее я предлагаю взять все четыре книги для более тщательного исследования. Может быть, кто-нибудь знает те языки, которые нам неизвестны.

      – Мне, кажется, – сказал Эстор, – Что я знаю того, кто может нам помочь. Я виню себя за то, что не вспомнил это раньше.

      – Ты о ком? Кто это? – спросила Лебелия.

      – Этот человек живёт далеко отсюда. Во время своих путешествий по стране я и познакомился с ним. Он пожилой волшебник, мудрец и ведёт одинокий образ жизни. Что-то вроде отшельничества. У него много книг. Может быть, он сможет нам помочь.

      Напряжение, постоянно царившее в библиотеке и не покидавшее её стен в течение долгого времени, сменилось радостным и вместе с тем тревожащем ожиданием.

      – За какое время ты берёшься съездить к нему и вернуться обратно? – спросила королева, пытаясь говорить спокойно, не выдавая охватившего её волнения.

      – Думаю, что за четыре дня, – ответил Эстор, – Ну, мне пора собираться. Надеюсь,