Название | Борджиа |
---|---|
Автор произведения | Мишель Зевако |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Серия исторических романов |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1900 |
isbn | 978-5-4444-8559-0 |
Вот с такими меланхолическими мыслями шевалье де Рагастен продолжил свой путь в Рим.
II. Рагастен
Блестящий эскорт молодых дворян, сопровождавших Чезаре Борджию, уже около двух часов двигался по Флорентийской дороге. Папский отпрыск лихорадочно оглядывал окрестности. Время от времени с его губ срывались ругательства.
– Наконец-то! – вдруг вскрикнул он.
И остановился перед всадником, подскакавшим к нему.
– Дон Гарконио!.. Какие новости? – порывисто спросил Чезаре.
– И хорошие, и плохие.
– Что он хочет сказать? О, Мадонна! Объясни!
– Терпение, монсиньор! Мой друг Макиавелли убеждал меня еще вчера, – что терпение необходимо считать самой ценной добродетелью принца.
– Шут! Смотри, как бы мой хлыст…
– Ну, хорошо… я видел девушку.
Борджиа побледнел.
– Ты ее видел!.. – с дрожью вымолвил он наконец.
– Я говорил с ней…
– Гарконио!.. Я добьюсь, чтобы отец отдал тебе право на доходы бенедектинского монастыря Святой Марии.
– Монсиньор, вы очень щедры.
– Но ведь не я же буду платить! – пробурчал Чезаре в усы… – Ну, заканчивай!.. Итак… ты с ней говорил?.. И что же она сказала?..
– Вот теперь новости становятся плохими…
– Она отказала!..
– Она ускользнула… Но давайте я расскажу с самого начала.
– Ты узнал ее настоящее имя?
– Не успел, потому что пока ее не удалось приручить.
– Но ты ее преследовал? Узнал, где она прячется?.. Говори – или ты убьешь меня.
– Монсиньор, я преследовал девушку в соответствии с вашими инструкциями, но вы убедитесь, что мне не удалось раскрыть ее гнездышко совсем не по своей вине…
– О, ужас!.. Она меня избегает…
– Я встретил ее возле оливковой рощицы, и это было просто чудо. С того момента я шел за ней… говорил ей, что было условлено… Она хотела убежать, но я погнался за ней, словно за ланью, и уже готов был выведать правду…
– Она ускользнула от тебя, жалкий монашек..
– Мы, – невозмутимо продолжал дон Гарконио, – повстречали молодого бандита; тот искал ссоры со мной и направил мне в грудь острие своей шпаги … Вот тут-то прекрасная белая пташка и улетела.
– Проклятие!.. А… это ничтожество… этот человек… где он? Куда он делся? Ты потерял его след, трус?
– Да нет же! Я следил за ним издали… Сейчас негодяй завтракает в корчме «Де ла Фурш», в двадцати минутах отсюда.
– В путь! – крикнул сын папы, вонзая золотые шпоры в бока своего жеребца, и вырвался вперед.
– Неплохо я посчитаюсь с французом! – прошептал монах.
Мчавшиеся бешеным галопом всадники скоро оказались перед указанной монахом корчмой.
Это был дрянной постоялый двор, скорее – одноэтажный кабак, в котором страждущий путешественник мог освежиться разве что скверным вином да теплой водой. Со