Охотники за пиратами XXI века. Защита торгового флота. Николай Прокудин

Читать онлайн.
Название Охотники за пиратами XXI века. Защита торгового флота
Автор произведения Николай Прокудин
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2018
isbn 978-5-227-07666-3



Скачать книгу

помощнику:

      – Право на борт! Лево на борт – пятнадцать! Теперь штурвал вправо – десять градусов! Курс сто шестьдесят! Самый полный ход! Теперь опять лево руля – десять!

      Я огляделся. Обстановка складывалась крайне неприятная: Джексон замер с автоматом на левом крыле, лейтенант Мохаммед – на правом, оба пристально следили за приближающимися к танкеру моторными лодками. Досадно, но я не нашел своего ствола, да и Гарик в рубке тоже отсутствовал. Впрочем, автомат-то отыскался быстро – он оказался у взволнованного мастера, который судорожно вцепился руками в приклад и цевье. Я подошел к Хайдарову и вежливо, но решительно потребовал свое оружие:

      – Мастер, отдай ствол! Прошу по-хорошему… Наше дело стрелять, ваше – рулить!..

      Ринат окинул меня ледяным взглядом, но сопротивляться не стал – вернул оружие. Тем временем напряженность на мостике все более нарастала. Громко ругаясь, Джексон заскочил в рубку, беспрерывно дергая затвор, – ему никак не удавалось дослать патрон в патронник.

      – Да не дергай судорожно затвор! Сними с предохранителя… – посоветовал я ему.

      – Цыц! Не учи ученого! – буркнул экс-полковник и продолжил свои тщетные усилия.

      – Расслабься! Спокуха, Мэрф!

      – Что?

      – Это щщюютка из мультфильма… – буркнул я в ответ.

      – Шуточки все шутим! – Лицо Джексона исказил гнев, и я, чтобы впустую свои нервы не портить, поспешил на позицию согласно боевому расчету – на правое крыло.

      «Да пошел он куда подальше – самоуверенный и раздражительный. Пусть сам управляется с автоматом, раз такой умный».

      Выскочил из рубки, огляделся и укрылся за баррикадой из тяжеленных и толстых швартовых, так удачно сооруженной мною совместно с матросами.

      «Сколько пота было пролито, но не зря – пригодилась! Хоть в этом Джексон оказался прав».

      Выглянул из-за «бруствера». Далеко в море, разрезая волны, в сторону от танкера, уходила остроносая рыбацкая лодка. Хороший баркас – метров шесть в длину. Однако ходить на такой посудине в открытое море – самоубийство. Других опасных объектов по моему борту не было ни одного. Арабский лейтенант, приложив к глазам бинокль, внимательно осмотрел палубу. Требовательно щелкнув пальцами, я забрал у него оптику. На баке обнаружил пропавшего Гарри – тот лежал на подстилке, сверкая свежевыбритой лысой головой в лучах восходящего солнца, широко раскинув длинные ноги и целясь сквозь клюз куда-то вдаль.

      Со стороны кормы снова показались юркие быстроходные лодки. Теперь их было уже четыре, и в каждой сидело по пять-шесть чернокожих «рыбаков». Постепенно танкер сближался с лодками. Жестами я велел лейтенанту Мохаммеду переместиться на левое крыло – вдруг перепуганный и нервничающий Джексон так и не справится с заевшим затвором?

      – Приготовились! Без команды огня не открывать, не провоцировать! – скомандовал мастер, высунувшись в открытый дверной проем. – Четыре цели идут с кормы и одна встречным курсом – в миле от нас…

      Танкер и лодки