Название | Охота на гусара |
---|---|
Автор произведения | Андрей Белянин |
Жанр | Юмористическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Юмористическая фантастика |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-9922-0641-8 |
– Оставь меня, Петренко, я в нирване…
– Дак не много же их вроде. Одна карета и охраны сабель пять, а то и шесть. Прямо в руки идут, а поперед них запах приятственный, ассамблейный – аж на версту фонтанирует… – мечтательно облизнулся казачок, беспардоннейшим образом игнорируя моё горе.
– Запах приятственный, говоришь? Духи французские, вот это что! Ну и кто ж мне тут в день траура лесной воздух парфюмерией пачкать вздумал?! – кровожадно оскалив зубы, взревел я. – А подать сюда этих ароматных французов, хоть бы там шла старая гвардия «ворчунов» в полном составе со своим ненаглядным императором, – мы им всем загнём салазки! И не держите меня-а-а!!!
Никто и не собирался… Гусары дружно шарахнулись в стороны, ибо вид мой в то роковое мгновение был воистину страшен. Глаза горят, трёхнедельная щетина – дыбом, усы – в струнку, немытая голова всклокочена, а с уст готовы сорваться самые ужасные богохульства:
– По ко-о-ням! Пленных не брать (Юхнов переполнен)! Противника не щадить! Их лошадям намылить холки! Карманы у трупов вывернуть!
– Но… это не по-офицерски, Денис Васильевич, – робко возразили из задних рядов.
– Я сказал, вывернуть, да-с! Но ничего не брать! Пусть так и валяются в грязи их паршивые деньги, ключи от квартир и батистовые платочки, – устыдившись минутного порыва, поправился я. – И хватит вопросов – Родина ждёт от нас дел, а не болтовни. За мной, орлы кривоклювые!
Вдохновлённая сей пламенной речью, конная часть моей бригады разом вскочила в сёдла и грозной лавой понеслась вершить святое дело. В смысле месть и освобождение земли российской от произвола наглых захватчиков. Ишь разъездились, как в своём занюханном Версале!
Мы мчались во весь опор, комья грязи летели из-под копыт, и холодное утреннее солнце вздрагивало в небесах в такт нашей бешеной скачке. Карету мы увидели сразу же, выскочив из-за леса на просёлочную дорогу. Подлые французы повели себя просто как последние трусы: поворотив скакунов своих, с заячьей прытью бросились они прочь! И не говорите мне потом, что у этих людей сохранились хоть какие-то понятия о чести, доблести и благородстве… Все шестеро постыдно бежали! Мой отряд, в пять сотен клинков, легко окружил брошенную карету и, выражаясь языком адмиралтейским, «взял оную на абордаж».
Кучер, или берейтор, бросил кнут, поднимая руки перед пиками казаков. Я, полный праведного гнева и присущей мне в пылу боя безрассудности, самолично распахнул дверцы и… замер пред пистолетным дулом, уставленным мне прямо в лоб!
– Ки э ля? И по какому праву врываетесь в мой экипаж?! – прозвучало на чистом французском. На меня смотрели гневные голубые глаза в обрамлении самых длинных на свете ресниц.
– Э-э… прошу прощения, ошибочка вышла… – невнятно залепетал я на языке мадам де Сталь, более сражённый несомненной красотой незнакомки,