Название | Вторая брачная ночь |
---|---|
Автор произведения | Мишель Смарт |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-07639-7 |
– Возможно, мать просто выбросила письмо.
– Но почему ты не стала выяснять? Довольно странно подать прошение и не интересоваться его результатами.
– А ты? – Она отвела взгляд от моря и в упор посмотрела на него. – Разве тебе не показалось странным, что тебе тоже ничего не пришло? В этом смысле мы в одинаковом положении.
– Ну, я-то живу на другом конце света.
– Конечно, гораздо проще переложить ответственность на кого-то другого. И давно ты знаешь?
– Две недели.
– И все это время ты мне не говорил?! – Элизабет была зла не на шутку.
– Я пытался придумать план действий. Кроме того, была надежда, что пресса до этого не докопается. Но это оказалось маловероятно.
– То есть на самом деле тебя волнует только пресса?
– Они пытаются раскопать все, что только возможно, чтобы добраться до меня. Моя семья не знает об этой истории и не должна узнать.
– Ты им так и не сказал? Надо же, как удивительно. – Элизабет даже не потрудилась скрыть сарказм. Ну конечно, он ведь связался с девушкой не того круга.
Она тоже не сказала об этом семье, но по другим причинам. Она не стыдилась Ксандера. Просто была слишком сломлена и унижена произошедшим, чтобы его еще и обсуждать. Мать осудила бы ее, а отец в пику той проявил бы фальшивое участие. Но Элизабет знала, что она – лишь оружие в их вечной войне друг с другом, а на ее жизнь им плевать.
– У нас и без того не самые лучшие времена, не хотелось бы впутывать их еще и в это, – продолжил Ксандер.
– Мне что, нужно проявить сочувствие? – Элизабет не могла поверить, что действительно это выслушивает от человека, который скрыл от нее свою помолвку, воспользовался ее наивностью и затем бросил, даже не потрудившись пощадить ее чувства.
– Я просто ввожу тебя в курс дела.
– И для этого надо было лететь сюда? Мы могли бы обсудить наш развод где угодно, в том числе в Нью-Йорке. Не волнуйся, мне есть что терять, и побольше, чем тебе. Поэтому я, точно так же как и ты, хочу скрыть эту историю максимально надежно.
– Если бы я хотел развода, я давно бы уже тебе сказал.
– Но ты же специально рылся в судебных архивах, чтобы уничтожить следы этого дела, – настороженно сказала Элизабет. К чему он клонит?
– Изначально – да. Но когда я узнал, что официально мы все еще женаты, я передумал. Я хочу возобновить наш брак.
Глава 3
Элизабет была уверена, что он специально над ней издевается.
– Ни за какие коврижки.
– Это ненадолго. Самое большее – на несколько месяцев.
Проходящий мимо официант обратил внимание на то, что они не притронулись к еде:
– У вас все в порядке? Желаете чего-нибудь еще?
– Да. Такси в аэропорт, – сказала Элизабет.
– Но аэропорт уже не работает, – удивился официант.
Вот черт. Элизабет совсем забыла, что здесь запрещены ночные полеты.
– Два кофе, –