Название | Жертвы моды. Опасная одежда прошлого и наших дней |
---|---|
Автор произведения | Элисон Мэтьюс Дейвид |
Жанр | Документальная литература |
Серия | Библиотека журнала «Теория моды» |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4448-0856-6 |
98
Mullins W. Felt. Oxford: Berg, 2009.
99
Henderson D. The Handmade Felt Hat. Yellow Springs: Wild Goose Press, 2001. P. 15.
100
Crean J. F. Hats and the Fur Trade // The Canadian Journal of Economics and Political Science. 1962. Vol. 28. No. 3. P. 380.
101
Это единственный металл, который при комнатной температуре находится в жидком агрегатном состоянии. Его называли «живым серебром» (quick silver), потому что он текучий, подвижный и имеет серебристый цвет. (В английском языке «quick», как и в русском слово «живой», может означать «одушевленный» и «подвижный, деятельный». – Прим. пер.) В определенном смысле ртуть «оживляла» мех убитых животных, давая им вторую жизнь в качестве шляп.
102
Merler E., Boffetta P., Masala G. A Cohort Study of Workers Compensated for Mercury Intoxication Following Employment in the Fur Hat Industry // Journal of Occupational Medicine. 1994. Vol. 36. P. 1260-1264.
103
Martin G., Kite M. Potential for Human Exposure to Mercury and Mercury Compounds from Hat Collections // Australian Institute for the Conservation of Cultural Materials Bulletin. 2007. Vol. 30. P. 14.
104
Martin G., Kite M. Conservator Safety: Mercury in Felt Hats // Changing Views of Textile Conservation / Ed. by Mary Brooks and Dinah Eastop. Los Angeles: Getty Conservation Centre, 2011. P. 254.
105
Ibid. P. 257.
106
Большая часть протестированных шляп из коллекции Музея Лондона, относившихся к периоду с 1800 по 1850 год, содержала ртуть, а в шляпах второй половины XIX века ртуть отсутствовала. Сотрудники Королевского музея Онтарио обнаружили ртуть в шляпах, датированных первыми двумя десятилетиями XX века. Выражаю благодарность Мари-Лоре Гаттон за предоставленную возможность работать с обширной коллекцией шляп Музея Гальера в Париже.
107
Цит. по: Уилсон Э. Облаченные в мечты: мода и современность / Пер. с англ. Е. Демидовой и др. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 69.
108
Guillerme A. La naissance de l’industrie à Paris: entre sueurs et vapeurs: 1780-1830. Seyssel: Champ Vallon, 2007. P. 377. Фотографический снимок, выполненный в технике дагерротипии, проявляется за счет процесса, называвшегося в Викторианскую эпоху «меркуриализация», – соединения молекул серебра и ртути. Светочувствительная посеребренная пластина после экспонирования обрабатывалась парами нагретой до 70-80 °C ртути, в результате чего в экспонированных местах на поверхности пластины образовывалась амальгама, рассеивающая отраженный от нее свет. Воздух в проявочных комнатах был настолько насыщен ртутью, что она образовывала амальгаму на цепочках золотых часов. Newhall B. The Daguerreotype in America. New York: Dover, 1976. P. 125-126.
109
McDowell C. Hats: Status, Style, and Glamour. New York: Rizzoli, 1992. P. 74.
110
Milbourne C. An Illustrated History of Magic. New York: Thomas Crowell, 1973. P. 113. Другой популярный водевильный номер, берущий начало в эпоху Возрождения во Франции, назывался chapeau (шляпа) или chapography (шляпография). Исполнитель гнул полоску фетра, придавая ей форму различных фасонов шляп, и таким образом пантомимой изображал самые разные социальные типы их владельцев, как мужчин, так и женщин.
111
Bolomier É. Le chapeau: grand art et savoir-faire. Paris: Somogy et Musée du Chapeau, 1996. P. 50.
112
Conan Doyle A. The Adventure of the Blue Carbuncle // The Penguin Complete Sherlock Holmes. London: Penguin, 2009. P. 247. (Конан Дойль А. Голубой карбункул [пер. с англ. М. и Н. Чуковских] / Собр. соч. в 8 т. Т. 1. М.: Правда, 1966. С. 404-405.)
113
Bolomier É. Op. cit. Р. 17.
114
Ibid. P. 18.
115
Bonneff L., Bonneff M. Les métiers qui tuent. Paris: Bibliographie Sociale, 1900. P. 46.
116
Crean J. F. Op. cit. P. 375.
117
Henderson D. The Top Hat: An Illustrated History of Its Manufacture and Styling. Yellow Springs, Mont.: Wild Goose Press, 2000. P. 16.
118
Van der Donck A. Of the Nature, Amazing Ways, and Properties of the Beavers // A Description of the New Netherland (1655) / Eds. Charles Gehring and William Starna. Trans. Diederick Goedhuys. Lincoln; London: University of Nebraska