Hushed Up! A Mystery of London. Le Queux William

Читать онлайн.
Название Hushed Up! A Mystery of London
Автор произведения Le Queux William
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

one of deep repentance.

      That same night, if the repentant transgressor could but have seen Edmund Shuttleworth, an hour later, pacing the rectory study; if he could have witnessed the expression of fierce, murderous hatred upon that usually calm and kindly countenance; if he could have overheard the strangely bitter words which escaped the dry lips of the man in whom he had confided his secret, he would have been held aghast – aghast at the amazing truth, a truth of which he had never dreamed.

      His confession had produced a complication unheard of, undreamed of, so cleverly had the rector kept his countenance and controlled his voice. But when alone he gave full vent to his anger, and laughed aloud in the contemplation of a terrible vengeance which, he declared aloud to himself, should be his.

      “That voice!” he cried in triumph. “Why did I not recognize it before? But I know the truth now – I know the amazing truth!”

      And he laughed harshly to himself as he paced his room.

      Next day Philip Poland spent in his garden, reading beneath the big yew, as was his wont. But his thoughts ever wandered from his book, as he grew apprehensive of the evil his enemy was about to hurl upon him. His defiance, he knew, must cost him his liberty – his life. Yet he was determined. For Sonia’s sake he had become a changed man.

      At noon Shuttleworth, calm and pleasant, came across the lawn with outstretched hand. He uttered low words of encouragement and comfort. He said that poor Mrs. Dixon had passed away, and later on he left to attend to his work in the parish. After luncheon, served by the silent Felix, Poland retired to his study with the newspaper, and sat for two hours, staring straight before him, until, just after four o’clock, the door was suddenly flung open, and a slim, athletic young girl, with a wealth of soft fair hair, a perfect countenance, a sweet, lovable expression, and a pair of merry blue eyes, burst into the room, crying —

      “Hallo, dad! Here I am – so glad to be back again with you!” And, bending over him, she gave him a sounding kiss upon the cheek.

      She was verily a picture of youthful beauty, in her cool, pale grey gown, her hair dressed low, and secured by a bow of black velvet, while her big black hat suited her to perfection, her blue eyes adoring in their gaze and her lovely face flushed with pleasure at her home-coming.

      Her father took her hand, and, gazing lovingly into her eyes, said in a slow voice —

      “And I, too, darling, am glad to have you at home. Life here is very dull indeed without you.”

      That night, when seated together in the pretty old-fashioned drawing-room before retiring to bed – a room of bright chintzes, costly knick-knacks, and big blue bowls of sweet-smelling pot-pourri – Sonia looked delightful in her black net dinner-gown, cut slightly décolleté, and wearing around her slim white throat a simple necklace of pale pink coral.

      “My dear,” exclaimed her father in a slow, hesitating way, after her fingers had been running idly over the keys of the piano, “I want to speak very seriously to you for a few moments.”

      She rose in surprise, and came beside his chair. He grasped her soft hand, and she sank upon her knees, as she so often did when they spoke in confidence.

      “Well – I’ve been wondering, child, what – what you will do in future,” he said, with a catch in his voice. “Perhaps – perhaps I may have to go away for a very, very long time – years perhaps – on a long journey, and I shall, I fear, be compelled to leave you, to – ”

      “To leave me, dad!” gasped the girl, dismayed. “No – surely – you won’t do that? What could I do without you – without my dear, devoted dad – my only friend!”

      “You will have to – to do without me, dearest – to – to forget your father,” said the white-faced man in a low, broken voice. “I couldn’t take you with me. It would be impossible.”

      The girl was silent; her slim hand was clutching his convulsively; her eyes filled with the light of unshed tears.

      “But what should I do, dad, without you?” she cried. “Why do you speak so strangely? Why do you hide so many things from me still – about our past? I’m eighteen now, remember, dad, and you really ought to speak to me as a woman – not as a child. Why all this mystery?”

      “Because – because it is imperative, Sonia,” he replied in a tone quite unusual. “I – I would tell you all, only – only you would think ill of me. So I prefer that you, my daughter, should remain in ignorance, and still love me – still – ”

      His words were interrupted by Felix, who opened the door, and, advancing with silent tread, said —

      “A gentleman wishes to speak with m’sieur on very urgent business. You are unacquainted with him, he says. His name is Max Morel, and he must see you at once. He is in the hall.”

      Poland’s face went a trifle paler. Whom could the stranger be? Why did he desire an interview at that hour? – for it was already eleven o’clock.

      “Sonia dear,” he said quietly, turning to his daughter, “will you leave me for a few moments? I must see what this gentleman wants.”

      The girl followed Felix out somewhat reluctantly, when, a few seconds later, a short, middle-aged Frenchman, with pointed grey beard and wearing gold pince-nez, was ushered in.

      Philip Poland started and instantly went pale at sight of his visitor.

      “I need no introduction, m’sieur. You recognize me, I see,” remarked the stranger, in French.

      “Yes,” was the other’s reply. “You are Henri Guertin, chief inspector of the sûreté of Paris. We have met before – once.”

      “And you are no doubt aware of the reason of my visit?”

      “I can guess,” replied the unhappy man. “You are here to arrest me – I know. I – ”

      The renowned detective – one of the greatest criminal investigators in Europe – glanced quickly at the closed door, and, dropping his voice, said —

      “I am here, not to arrest you, M’sieur Poland – but to afford you an opportunity of escape.”

      “Of escape!” gasped the other, his drawn countenance blanched to the lips.

      “Yes, escape. Listen. My instructions are to afford you an easy opportunity of – well, of escaping the ignominy of arrest, exposure, trial, and penalty, by a very simple means – death by your own hand.”

      “Suicide!” echoed Poland, after a painful pause. “Ah! I quite understand! The Government are not anxious that the scandal should be made public, eh?” he cried bitterly.

      “I have merely told you my instructions,” was the detective’s response, as, with a quick, foreign gesture, he displayed on his left hand a curious old engraved amethyst set in a ring – probably an episcopal ring of ages long ago. “At midnight I have an appointment at the cross-roads, half-a-mile away, with Inspector Watts of Scotland Yard, who holds a warrant for your arrest and extradition to France. If you are still alive when we call, then you must stand your trial – that is all. Trial will mean exposure, and – ”

      “And my exposure will mean the downfall and ruin of those political thieves now in power – eh?” cried Poland. “They are not at all anxious that I should fall into the hands of the police.”

      “And you are equally anxious that the world – and more especially your daughter – shall not know the truth,” remarked the detective, speaking in a meaning tone. “I have given you the alternative, and I shall now leave. At midnight I shall return – officially – when I hope you will have escaped by the loophole so generously allowed you by the authorities.”

      “If I fled, would you follow?”

      “Most certainly. It would be my duty. You cannot escape – only by death. I regret, m’sieur, that I have been compelled to put the alternative so bluntly, but you know full well the great issues at stake in this affair. Therefore I need say nothing further, except to bid you au revoir– till midnight.”

      Then