Название | Лекции по истории Древнего Востока: от ранней архаики до раннего средневековья |
---|---|
Автор произведения | Виктор Рeбрик |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-906910-51-6 |
Шумерский язык эпохи правления Аккадской династии (2300–2200 гг.) относят к переходному периоду, количество шумерских памятников этого времени невелико. Шумерский язык 2200–2000 гг. относят к новошумерскому периоду (см. A. Falkenstein, Grammatik der Sprache Gudeas von Lagas, I–II, Рома. 1949–1950), он является наиболее «классическим», с четко выписанными флексиями. Кроме хозяйственных надписей, сохранилось большое количество литературных произведений (русский перевод и комментарий см. В. К. Афанасьева. От начала начал. Антология шумерской поэзии. СПб. 1997). Естественно, что многие из них существовали в устной традиции задолго до их фиксации, но перед угрозой исчезновения народа и самого языка они были записаны. Дошло около 150 литературных памятников и «каталоги», заучивавшиеся в школах наизусть (центром культуры в Шумере были школы «э-дуба», в которых изучались и переписывались литературные произведения и научные тексты). Среди них – религиозные гимны, в основном посвященные Энлилю, сохранившиеся прежде всего в каноне Ниппура, и сказание о схождении Инанны в подземное царство, бывшее, очевидно, элементом мистерии в шумерских храмах. Специальной космогонической поэмы, очевидно, не было, но отдельные места в разных произведениях свидетельствуют, что демиургами и создателями человечества выступают Энки и Энлиль. Ритуальное значение имели и любовные песни, отражавшие обряд «священного брака» царя с жрицей. Главным героем этих песен выступает Шу-Суэн (ср. «Песнь песней» и роль в ней царя Соломона). Не успел у шумеров сложиться и единый эпос, но существовали отдельные эпические песни, напоминавшие русские былины. Главными героями героических песен выступают Гильгамеш, Эн-Меркар и Лугальбанда. Сохранились шумерские пословицы и плачи, относящиеся как к частным лицам (плач Лудингира, скорбящего по отцу Нанне и жене Навиртум), так и к целым городам и странам (плач о разрушении Лагаша Аугальзагеси, плач о гибели Ура, плач о гибели Шумера и Аккада, о гибели Ибби-Суэна и т. д.). В плачах и песнях широко используется «женский диалект» (шум. эме-саль), на котором говорят