Название | Душевный Интернет |
---|---|
Автор произведения | Виктория Вольман |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448541377 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Нина Симон (1933—2003) – американская певица, пианистка, композитор. Сочетала джаз, соул, блюз, госпел.
2
Электронная почта, сокращ. (англ.).
3
Ярмарка тщеславия (англ.).
4
Ребята (англ.).
5
Лица или гламур (англ.).
6
Знаменитости (англ.).
7
Сумасшедший (англ.).
8
Готово (фр.).
9
Добро пожаловать в скайп (англ.).
10
Пятерка лучших (англ.).
11
Вызов (англ.).
12
Бесплатно (англ.).
13
Распродажа (англ.).
14
Крутые парни (англ.).
15
Нецензурное ругательное выражение (англ.).
16
Сленговый термин, личное сообщение пользователю в социальных сетях.
17
Скучно (англ.).
18
Щелчок (англ.). Имеется в виду щелчок компьютерной мыши.
19
Превосходно (итал.).
20
Люди (англ.).
21
Людям (сленг).
22
Пользователь мозга (англ.).
23
Оральный секс (англ.).
24
«Два с половиной человека» – американский комедийный сериал.
25
Сэмюэль Барбер (1910—1981) – американский композитор.
26
Из стихотворения Е. Евтушенко «Со мною вот что происходит».
27
Друзья в Фейсбук (англ.).
28
На войне как на войне (фр.).
29
Имеется в виду кафе быстрого питания McDonald’s.
29
Имеется в виду кафе быстрого питания McDonald’s.