Ночное пламя. Шеннон Дрейк

Читать онлайн.
Название Ночное пламя
Автор произведения Шеннон Дрейк
Жанр Исторические любовные романы
Серия Клан Грэхемов
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-271-40674-4



Скачать книгу

нашли ее привлекательной?

      – Вполне благородной.

      – Ну, кое-кто может счесть благородным и Эдуарда. А он только благородный мясник.

      – Не кипятись, Аррен. Да, мы признаем ее достоинства, но прежде всего беспокоимся о тебе. Каждый из нас разделяет твой гнев и боль, мы никогда не забудем того, что произошло в Хокс-Кейне. Ты имеешь право на все, принадлежащее Дэрроу. Мерзавец должен умереть тысячу раз, а потом вечно гореть в аду. Его женщина по справедливости твоя. Но ты не боишься проснуться с ее ножом в горле?

      – Я не дам ей такой возможности, – ответил Аррен. – Она не застанет меня врасплох.

      Рагнор с сомнением посмотрел на него, затем неохотно кивнул. Услышав шаги, друзья обернулись. В зал вошел худощавый мужчина небольшого роста с темными живыми глазами и сединой в волосах. Он был в простой рубахе из беленого холста и теплых шерстяных штанах. Аррен подумал, уж не скинул ли он только что верхнюю одежду с гербами Кинси.

      – Почтенные сэры, могу ли я видеть… – Человек осекся. – Сэр Аррен?

      – Да. Разве мы встречались?

      – Истинно так, сэр, хоть вы и запамятовали. Я был грумом, когда вы приезжали в замок со своим батюшкой. Меня зовут Гастон. – Он добродушно усмехнулся. – Вы, добрый сэр, тогда вытащили меня прямо из-под копыт серого жеребца.

      Аррен улыбнулся, вспомнив тот случай.

      – Тебя нельзя подпускать к стойлу. Ты не любишь коней.

      – Я их ненавижу, сэр, да и они меня тоже не жалуют. – Гастон посерьезнел. – Сэр, простите мою болтливость, я пришел узнать, не нужно ли вам чего.

      – Ты волен говорить когда пожелаешь. Наверное, ты уже главный среди здешней прислуги?

      – Иногда.

      – Иногда?

      – Если лорд Дэрроу в замке, ему прислуживают собственные люди.

      Аррен взглянул на Рагнора, пряча довольную усмешку. Разногласия между слугами были им на руку.

      – Они уехали вместе с ним?

      – Да, сэр. Они сопровождают его повсюду. Я бритт и, по мнению лорда Дэрроу, намного хуже слуг из Суссекса. Однако смею заверить вас, сэр, я не только отлично знаю свое дело, но и чрезвычайно признателен вам за то, что вы захватили Шокейн, завладели его богатствами… и пощадили обитателей.

      – Я не людоед и не сомневаюсь в твоих способностях, Гастон. Распорядись, чтобы мне приготовили ванну в комнате восточной башни. Я бы также не отказался от большой кружки вашего прекрасного эля. Ты можешь все это устроить, да побыстрее?

      Гастон нахмурился:

      – Конечно, сэр. Только я слышал, в восточной башне разместилась леди Кайра.

      – Да, она там, – невозмутимо ответил Аррен.

      Впервые на лице бритта промелькнуло осуждение, но он постарался его скрыть.

      – Тогда, сэр, вы должны помнить, что я поступил на службу к старому лорду, а его дочь – христианка…

      – Мы все добрые христиане, Гастон. И если ты дорожишь своим местом, делай то, что я тебе велел.

      – Да, сэр, – поклонился слуга. – Все будет исполнено.

      Он вышел из главного зала и быстро отправился в кухню.

      – Похоже,