Название | Поэт и Клодия |
---|---|
Автор произведения | Натали Якобсон |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Любовь и волшебство |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Вепрь в обмен на мою жизнь, возможно этого тебе будет достаточно, – тихо, будто творя заклинание прошептала Клодия, но никто не ответил. Ничьи когти не заскребли по стене соседнего дома. Вокруг никого не было и от этого мгла, опустившаяся на землю казалась еще более пугающей. Скоро совсем стемнеет, а в окнах до сих пор не вспыхнул свет.
Клодия устало побрела назад. Если бы еще вспомнить какой дорогой она бежала, чтобы выйти назад на площадь. Темные окна казались такими неприветливыми. Не к кому даже постучаться, все двери наглухо заперты. Возможно, замки на них всего лишь не лишняя предосторожность. Ведь после того, как разодранные трупы обнаружили в лесу, недалеко отсюда люди не могут спать спокойно. Каждый путник боится стать следующей жертвой голодных волков. А может вовсе и не волков.
В чьем-то окне полыхнул свет. Теплые оранжевые блики легки на снег и озарили его приятным теплом. Клодия кинулась туда, но не дойдя до порога остановилась. Это же деревенский кабак. В такое заведение она ни за что не зайдет. Только не в этом наряде. Вот если бы только она была переодета мальчишкой, тогда путь ей был бы открыт везде, но к сожалению так необходимый костюм остался пылиться в сундуке. Сейчас она дама, а значит нужно вести себя достойно. Осторожно, прячась в тени Клодия заглянула в окно. Вот бы погреться у разожженного очага, но компания вальяжно расположившаяся за грубым деревянным столом не располагала к тому, чтобы к ним присоединиться.
Здесь был мальчишка, сын лавочника Рено, который, наверняка, радовался тому, что его не постигла та же плачевная участь, что и его ровесника. Жена кабатчика суетилась у очага. В мужчинах за столом Клодия узнала пекаря и лесоруба, а том, что сидел чуть отвернувшись, в углу с перевязанной рукой, кажется, был охотником.
– Досталось же вам, – Рено хотел помочь ему закрепить бинт на мускулистом запястье, но силач отпихнул его в сторону, грубо и легко, как докучливо щенка.
– Не вздумай сам идти в лес, чтобы проверить правдивость моих слов, – суровым тоном предупредил он мальчишку, наверное, уже не в первый раз.
– Я и не думал, – тут же яро закачал головой Рено. – Я не сомневаюсь, что вы говорите правду.
– Конечно, не сомневаешься, но тебе самому хочется посмотреть на все, чтобы потом распустить сплетни по округе, – хохотнул кто-то. – И не важно, что по пути к распутью дорог тебя загрызет волк.
– Я такого не говорил, – вспыхнул Рено.
– Но ты об этом думал.
– Хватит, – жестяная кружка выпала из здоровой руки охотника, пиво расплескалось по полу. Он настороженно взглянул на окно и Клодия поспешно прижалась к стене, чтобы он не смог ее заметить.
– Мы что так и оставим труп коченеть в лесу под снегом? –