Название | Под Южным крестом |
---|---|
Автор произведения | Луи Буссенар |
Жанр | Морские приключения |
Серия | Приключения парижанина |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 1883 |
isbn |
Пьер кинулся в кустарник и через минуту появился, волоча за ногу уродливое четвероногое, светло-серая шелковистая шерсть которого была пробита пулей.
– Погляди-ка, съедобно ли оно?
– Э! Э! Это съедобное. Счастливая у тебя рука для дебюта. Это прелестный кенгуру.
– Чудесно. Обдерем поскорее животное, а ты, чтобы не терять времени, разводи костер.
– Какое нетерпение…
– О, что касается до меня, я готов сейчас, пожалуй, съесть котлеты из слонового мяса, филе тигра, даже филе бешеной собаки, и им бы не побрезговал.
– А! Так вот он какой, кенгуру. Я очень рад за всех нас. Это пресмешное животное; задние ноги длиннее передних чуть не в шесть раз, хвост длиннее метра, а голова хорошенькая, как у газели.
– Ну, несчастные голодные, сейчас мы примемся за дележ добычи! Нет ни хлеба, ни вина, зато мяса вдоволь.
– Если б ты захотел подождать, можно было бы раздобыть и то, и другое.
– Подождать, когда я голоден, как корабельная крыса!.. Ты с ума сошел, мой милый!
Однако Пьеру недолго пришлось дожидаться. Костер ярко пылал, и кенгуру на тонком вертеле превосходно жарился, распространяя возбуждающий аппетит запах.
Фрикэ и Виктор, пока их друг с широко раздутыми ноздрями наблюдал за жарким, исчезли и вскоре вернулись, нагруженные, как мулы контрабандистов.
– Вот тебе и десерт, обжора. Бананы, манговые ягоды и ананасы. Ты доволен?
– Как адмирал.
– Так начнем обед, мы голодны, как волки.
Когда волчий аппетит был немного удовлетворен, Фрикэ, ко всеобщему удивлению не сказавший ни слова во время еды, заговорил первым:
– Сейчас, когда мы порядком подзакусили, друзья мои, если только вы захотите послушаться моего совета, займемся заготовкой провизии на будущее. Такой случай, как сегодня, редко выдается, тем более, что Полинезия, если верить путешественникам, страна, не богатая дичью.
– Что касается меня, – отвечал Пьер, – я готов сейчас делать все, что потребуется, даже хоть снова в открытое море. Ну, говори, что тебе нужно от нас, Фрикэ.
– Вот что. Наш бот может вместить две тысячи килограммов провизии.
– Матрос должен говорить «две тонны».
– Ну, положим, две тонны. Нам предстоит длинное путешествие. Кто может поручиться, что нам посчастливится снова удобно где-нибудь высадиться и раздобыть провизию? Значит, нам нужно сейчас же запастись ею, и притом в таком количестве, чтобы плыть вперед, не приставая к незнакомому берегу.
– Это очень хорошо, мой милый, но поручишься ли ты, что наш запас не превратится через некоторое время в гнилье?
– Поручусь… Мука, а также мясо и рыба, если только нам посчастливится запастись и тем и другим, сохранятся несомненно. Мясо и рыба сохранятся две или три недели, а мука месяцев шесть, а то и более.
– Что